古詩詞大全網 - 古詩大全 - 必須和必要有什麽區別

必須和必要有什麽區別

1、具體含義不同

be necessary for意思是對...是必要的;必須;應。be necessary to意思是為...所必需。

2、使用場合不同

be necessary for主要涉及因果關系,用於對長期狀態的描述,be necessary to則側重於對短期、當下狀態的判斷。

例句:

In this case, it may be necessary for us to have recourse to arbitration.

這種情況下,我們有必要求助仲裁。

It may be necessary to thin the sauce slightly

可能有必要將醬汁稍稍稀釋壹下。

詞匯解析

necessary

英文發音:[?nes?s?r?]

中文釋義:adj. 必要的;必需的;必然的

例句:

Scientific work is differentiated from art by its necessary connection with the idea of progress.

科學工作不同於藝術在於它與進步的概念有必然聯系。

擴展資料

短語解析:

1、be necessary for

英文發音:[bi ?nes?s?ri f(r)]

中文釋義:對我們是必要的;必須

例句:

What I'm concerned most is how to own more skills that may be necessary for my future.

什麽我最關心的是如何擁有更多的技能,可能是對我的未來需要。

2、be necessary to

英文發音:[bi ?nes?s?ri tu]

中文釋義:對...有必要

例句:

I kept the engine running because it might be necessary to leave fast

我沒讓發動機熄火,因為也許需要迅速離開。