古詩詞大全網 - 古詩大全 - 猴弈文言文翻譯

猴弈文言文翻譯

猴弈文言文翻譯如下:

1、西番有個和尚,自吹能下棋,想和中原高手比試。唐肅宗下令讓高手和他對弈。和尚就擺棋布局,與高手對局。當時已到中午,棋局尚未過半。和尚手上的棋看來要輸,突然拿走棋局,不使棋局終了而去。

2、高手後來壹想: 棋勢未到壹半,他應該沒有道理離去。我逼他硬搬走,應該是猴子下棋。於是設置了猴子下棋的棋局、圍欄之類的用具無不完備,用來試驗這個和尚。和尚原來是猴子下棋。

原文:西番有二仙,弈於山中樹下,壹老猴於樹上日窺其運子之法,因得其巧。國人聞而往觀,仙者遁去,猴即下與人弈,遍國中莫之勝。

國人奇之,獻於朝。上詔征能弈者與之較,皆不敵。或言楊靖善弈,時楊靖以事系於獄,詔釋出之。靖請以盤貯桃,置於猴前,猴心牽於桃,無心弈,遂敗。

作者簡介

周敦頤(1017.5.5~1073),字茂叔,號濂溪先生,漢族,宋營道樓田堡(今湖南道縣)人,北宋著名哲學家,北宋五子之壹,是學術界公認的理學派開山鼻祖。

兩漢而下,儒學幾至大壞。千有余載,至宋中葉,周敦頤出於舂陵,乃得聖賢不傳之學,作《太極圖說》、《通書》,推明陰陽五行之理,明於天而性於人者,了若指掌。《宋史·道學傳》將周子創立理學學派提高到了極高的地位。