古詩詞大全網 - 古詩大全 - 誰有《好想告訴妳》片尾曲的羅馬音歌詞啊?最好還有日文和中文~~

誰有《好想告訴妳》片尾曲的羅馬音歌詞啊?最好還有日文和中文~~

是第二季的嗎~

君に屆け

「好想告訴妳 2ND SEASON ED」

作詞:片桐舞子 /

作曲&編曲:NAUGHTY BO-Z

歌:MAY'S

どうか今だけは振り向かないで

請妳 唯獨此刻別回頭望我

夕暮れ さわぐ風 觸れそうな距離

黃昏 風聲作響 兩人如此靠近

君を見つめてる ずっと

視線離不開妳 壹直

君に屆け 君に屆け

好想告訴妳 好想告訴妳

葉わない戀でもいい

無回報的戀愛也好

傷ついてもいい

會受傷害也罷

何度でも伝えたい

無論如何也想讓妳知道

君が好きで 君が好きで

多麽喜歡妳 多麽喜歡妳

眠れない夜でもいい

哪怕是難眠的黑夜

朝が來なくてもいい

哪怕不再迎來晨光

何度でも伝えたい

無論如何也想讓妳知道

君に屆け

好想告訴妳

今日も思い出がひとつ増えてく

今天也多了個美好回憶

ため息 ためらいさえ 愛しいくらい

無論嘆息還是猶豫都尤為可愛

君を待っていた ずっと

我靜候著妳 壹直

君に屆け 君に屆け

好想告訴妳 好想告訴妳

葉わない戀でもいい

無回報的戀愛也好

傷ついてもいい

會受傷害也罷

何度でも伝えたい

無論如何也想讓妳知道

君が好きで 君が好きで

多麽喜歡妳 多麽喜歡妳

眠れない夜でもいい

哪怕是難眠的黑夜

朝が來なくてもいい

哪怕不再迎來晨光

何度でも伝えたい

無論如何也想讓妳知道

君に屆け

好想告訴妳

君に屆け 君に屆け

好想告訴妳 好想告訴妳

葉わない戀でもいい

無回報的戀愛也好

傷ついてもいい

會受傷害也罷

何度でも伝えたい

無論如何也想讓妳知道

君が好きで 君が好きで

多麽喜歡妳 多麽喜歡妳

眠れない夜でもいい

哪怕是難眠的黑夜

朝が來なくてもいい

哪怕不再迎來晨光

何度でも伝えたい

無論如何也想讓妳知道

君に屆け

好想告訴妳

-*-終わり-*-

羅馬音

douka ima dake wa furimukanaide

yuugure sawagu kaze fure sou na kyori

kimi wo mitsumeteru zutto

kimi ni todoke kimi ni todoke

kanawanai koi de mo ii kizutsuite mo ii

nan do demo tsutaetai

kimi ga suki de kimi ga suki de

nemurenai yoru demo ii asa ga konakute mo ii

nan do demo tsutaetai kimi ni todoke

kyou mo omoide ga hitotsu fueteku

tameiki tamerai sae itoshii kurai

kimi wo matte ita zutto

kimi ni todoke kimi ni todoke

kanawanai koi de mo ii kizutsuite mo ii

nan do demo tsutaetai

kimi ga suki de kimi ga suki de

nemurenai yoru demo ii asa ga konakute mo ii

nan do demo tsutaetai kimi ni todoke

kimi ni todoke kimi ni todoke

kanawanai koi de mo ii kizutsuite mo ii

nan do demo tsutaetai

kimi ga suki de kimi ga suki de

nemurenai yoru demo ii asa ga konakute mo ii

nan do demo tsutaetai kimi ni todoke

這是第壹季的~

ED曲:《片想い》

演唱:Chara

歌詞:

今、ただ知りたいの 永遠じゃない

ima tada shiri taino eien janai

このままずっと見ていたいけど

konomamazutto mite itaikedo

その空いっぱいの紙ひこうきくらいになって

sono ai ppaino kami hikoukikuraininatte

ひとつだけ見つけて

hitotsudake mitsu kete

ありがとう 愛は必要とされる事で伸びていける

arigatou ai ha hitsuyou tosareru koto de nobi teikeru

笑って私が2人の距離を楽しめたらいいのに

waratte watashi ga futari no kyori wo tanoshi metaraiinoni

分からない」それが答えなんだって

「waka ranai」 sorega kotae nandatte

シャボン玉飛ばそう 空までは

shabon tama toba sou sora madeha

きっと屆かないうちに壊れちゃう

kitto todoka naiuchini koware chau

今、ただ知りたいの 永遠じゃない

ima, tada shiri taino eien janai

このままずっと見ていたいけど

konomamazutto mite itaikedo

その空いっぱいの紙ひこうきぐらいになって

sono ai ppaino kami hikoukiguraininatte

ひとつだけ見つけて

hitotsudake mitsu kete

伝えたい 彼が積み上げた想いの頂上

tsutae tai kare ga tsumiage ta omoi no choujou

見えない私からはね その世界の中で私は何になれるの?

mie nai watashi karahane sono sekai no naka de watashi ha nani ninareruno

ただ知りたいの 永遠じゃない

tada shiri taino eien janai

このままずっと見ていたいけど

konomamazutto mite itaikedo

その空いっぱいの紙ひこうきぐらいになって

sono ai ppaino kami hikoukiguraininatte

泣き出しそうよ

nakidashi souyo

2人がもう少し 認めあえば

futari gamou sukoshi mitome aeba

少しだけ見つめて

sukoshi dake mitsu mete

ゆれてる愛の花

yureteru ai no hana

翻譯:

今、ただ知りたいの 永遠じゃない〖現在、單純想知道 盡管不是永遠〗

このままずっと見ていたいけど〖雖然也想就這樣壹直註視著妳〗

その空いっぱいの紙ひこうきぐらいになって〖讓這片天空飛滿紙飛機那瞬間〗

ひとつだけ見つけて〖從中選出壹份幸福〗

片想い

「好想告訴妳 ED」

作詞:Chara / 作曲:Chara / 編曲:蔦谷好位置

歌:Chara

ありがとう 愛は必要とされる事で〖謝謝了 由於愛被認為是必要的 因而〗

伸びていける〖常讓人疲倦萬分〗

笑って私が2人の距離を楽しめたら〖如果笑著的我能享受兩人之間的距離〗

いいのに〖那多好啊〗

「分からない」 それが答えなんだって〖「我不明白」 這似乎就是答案〗

シャボン玉飛ばそう 空までは〖吹起的肥皂泡 向著天空〗

きっと屆かないうちに壊れちゃう〖壹定還沒到達就已經破了〗

今、ただ知りたいの 永遠じゃない〖現在、單純想知道 盡管不是永遠〗

このままずっと見ていたいけど〖雖然也想就這樣壹直註視著妳〗

その空いっぱいの紙ひこうきぐらいになって〖讓這片天空飛滿紙飛機那瞬間〗

ひとつだけ見つけて〖從中選出壹份幸福〗

伝えたい 彼が積み上げた想いの頂上〖好想告訴妳 他所積累起來的思念的頂點〗

見えない私からはね〖沒有人能看見我〗

その世界の中で私は何になれるの?〖不知道在那個世界中我會成為什麽呢?〗

ただ知りたいの 永遠じゃない〖單純想知道 盡管不是永遠〗

このままずっと見ていたいけど〖雖然也想就這樣壹直註視著妳〗

その空いっぱいの紙ひこうきぐらいになって〖讓這片天空飛滿紙飛機那瞬間〗

泣き出しそうよ〖我快要哭起來了〗

2人がもう少し 認めあえば〖要是我們能再稍微 認同彼此的話〗

少しだけ見つめて〖便能隱約看見〗

ゆれてる愛の花〖那搖曳著的愛之花〗