古詩詞大全網 - 古詩大全 - 莫等閑的下壹句是什麽?

莫等閑的下壹句是什麽?

滿江紅·寫懷

作者嶽飛 朝代宋

怒發沖冠, 憑欄處、 瀟瀟雨歇。 擡望眼、 仰天長嘯, 壯懷激烈。 三十功名塵與土, 八千裏路雲和月。 莫等閑、 白了少年頭, 空悲切。

靖康恥, 猶未雪。 臣子恨, 何時滅。 駕長車踏破, 賀蘭山缺。 壯誌饑餐胡虜肉, 笑談渴飲匈奴血。 待從頭、 收拾舊山河, 朝天闕。

註釋

怒發沖冠:氣得頭發豎起,以至於將帽子頂起。形容憤怒至極,冠是指帽子而不是頭發豎起。

瀟瀟:形容雨勢急驟。

長嘯:感情激動時撮口發出清而長的聲音,為古人的壹種抒情舉動。

三十功名塵與土:年已三十,建立了壹些功名,不過很微不足道。

八千裏路雲和月:形容南征北戰、路途遙遠、披星戴月。

等閑:輕易,隨便。

靖康恥:宋欽宗靖康二年(1127年),金兵攻陷汴京,虜走徽、欽二帝。

賀蘭山:賀蘭山脈位於寧夏回族自治區與內蒙古自治區交界處。

朝天闕:朝見皇帝。天闕:本指宮殿前的樓觀,此指皇帝生活的`地方。

譯文

我憤怒得頭發豎了起來,帽子被頂飛了。獨自登高憑欄遠眺,驟急的風雨剛剛停歇。擡頭遠望天空,禁不住仰天長嘯,壹片報國之心充滿心懷。三十多年來雖已建立壹些功名,但如同塵土微不足道,南北轉戰八千裏,經過多少風雲人生。好男兒,要抓緊時間為國建功立業,不要空空將青春消磨,等年老時徒自悲切。

靖康之變的恥辱,至今仍然沒有被雪洗。作為國家臣子的憤恨,何時才能泯滅!我要駕著戰車向賀蘭山進攻,連賀蘭山也要踏為平地。我滿懷壯誌,打仗餓了就吃敵人的肉,談笑渴了就喝敵人的鮮血。待我重新收復舊日山河,再帶著捷報向國家報告勝利的消息!

莫等閑的下壹句

莫等閑,白了少年頭,空悲切。

出自《滿江紅》

作者:嶽飛

莫等閑全文

怒發沖冠,憑欄處,瀟瀟雨歇。

擡望眼,仰天長嘯,壯懷激烈。

三十功名塵與土,八千裏路雲和月。

莫等閑,白了少年頭,空悲切!

靖康恥,猶未雪。臣子恨,何時滅!

駕長車,踏破賀蘭山缺。

壯誌饑餐胡虜肉,笑談渴飲匈奴血。

待從頭,收拾舊山河,朝天闕。