灌園為業
知余夫婦避暑於此
先來通殷勤
並釣池魚、摘園蔬為饋
償其價
不受
蕓作鞋報之
始謝. 而受。 時方七月
綠樹陰濃
水面風來
蟬鳴聒耳。 鄰老又為制魚竿
與蕓垂釣於柳陰深. 處。 日落時登土山觀晚霞夕照
隨意聯吟
有"獸雲吞落日
弓月彈流星"之句。 譯文 隔壁只有年老夫婦二人,以種菜養魚為生,他們知到我夫婦倆人來到這裏避暑,先熱情地來我們家探訪,並釣了魚池中的魚、摘下園中的菜蔬來作禮物,我們要付錢給他們作魚和菜的價錢,但他們不肯接受,我的妻子蕓要為他們作鞋子作回報,他們才肯多謝接受。 當時正值七月,樹蔭又綠又濃,水面上微風吹來,蟬在耳邊不停地鳴叫。隔壁的老翁又替我們制造魚竿,我與蕓在柳蔭深處垂釣。日落時我們壹起登上小山丘觀賞晚霞和夕陽,又興之所至隨意壹同吟詠,得出了「獸雲吞落日,弓月彈流星」的句子。