突然和忽然區別:意思不同、意外程度不同、詞性不同、用法不同。
1、意思不同:“突然”是表示情況在很短的時間裏發生,突如其來,令人覺得很意外,壹時無法應付。“忽然”有表示事情很快地發生或變化的意思。
2、意外程度不同:“突然”和“忽然”都用在沒想到,出乎意料的情況下,但“忽然”比起“突然”,令人意外的程度比較小。
3、詞性不同:“突然”是形容詞,除了做狀語以外,還能作定語、謂語、補語。“忽然”是副詞,只能作狀語。
4、用法不同:突然:程度較重。強調“突如其來”,用於謂語或主語前面都常見。忽然:程度較輕。且在謂語前面居多,用在主語前面較少。
突然造句
1、妳最好與前面的車保持相當的距離,以防它突然停下來。
2、門外本是晴空萬裏,突然間便下起了傾盆大雨。
3、剛才還是晴空萬裏的,突然就下起了暴雨。
4、剛才還晴朗的天空,突然烏雲滾滾,大雨如註。
5、我們正在操場上玩,突然天上下起了大雨。
6、這些國家的貨幣突然猛跌。
7、我正在看電視,突然停電了。
8、該產品在九月份突然熱銷起來。
9、突然在我們面前有壹只兔子在跑,於是狗就追了上去。
10、我正在睡覺,突然,電閃雷鳴,狂風四起,把我從睡夢中驚醒。