森林裏住著勇敢的鄂倫春
壹呀壹匹烈馬壹呀壹桿槍
獐麅野鹿漫山遍野打也打不盡
高高的興安嶺壹片大森林
森林裏住著勇敢的鄂倫春
壹呀壹匹烈馬壹呀壹桿槍
翻山越嶺騎馬巡邏護呀麽護森林(保衛邊疆打獵巡邏護呀護山林)
新詞:
高高的興安嶺壹片大森林
森林裏住著辛勤的鄂倫春
壹人壹個桶呀壹人壹只筐
山珍野果滿山遍野采呀采不盡
這民歌版本不太同的。這個好象才是最原始的詞:
《鄂倫春小唱》,王肯詞
高高的興安嶺壹片大森林,
森林裏住著勇敢的鄂倫春,
壹呀壹匹獵馬壹呀壹桿槍,
獐麅野鹿滿山遍野打呀打不盡。
鄂倫春本是受苦的人,
鄂倫春今天翻呀麽翻了身,
壹呀壹桿紅旗空呀空中飄,
民族團結並肩攜手勝利向前進。
黑龍江的流水嘩啦啦的響,
興安嶺的樹呀根呀根連根,
鄂倫春人熱愛咱們的毛主席,
毛主席和鄂倫春人心呀心連心。