宋李之儀
我住長江頭,②
君住長江尾。③
日日思君不見君,
***飲長江水。
此水幾時休?
此恨何時已?
只願君心似我心,
定不負相思意。④
作者
1038-1117,字端叔,號姑溪居士,滄州地棣(今屬山東)人。宋神宗朝進士,
曾從蘇軾於定州幕府,後遷樞密院編修官。徽宗初年以文章獲罪,編管太平州。
官終朝議大夫。詞以小令見長,有《姑溪詞》。
註釋
①《詞律》以為調名取義於“賣蔔算命之人”。《詞譜》以蘇軾詞為正體。又
名《百尺樓》、《眉峰碧》、《缺月掛疏桐》等。雙調,四十四字,仄韻。
②長江頭:指長江上遊。 ③長江尾:指長江下遊。 ④“只願”二句:用顧
夐《訴衷情》“換我心,為妳心,始知相憶深”詞意。定:詞中的襯字。在詞
規定的字數外適當地增添壹二不太關鍵的字詞,以更好地表情達意,謂之襯字,
亦稱“添聲”
品評
借水寄情,始於建安詩人的徐斡的《室思》:“思君如流水,何有窮已時”。
但唐宋文人詩詞對這種手法的運用卻更為嫻熟、精到與豐富,而此詞則又是其
中的獨出機杼、尤耐尋味者。詞的抒情主人公是壹位深於情、專於情的女子。
其芳心早以有所屬,但心上人卻與她天各壹方,別多會少。“我住長江頭”二
句便揭示她們之間的地理距離,言外頗有憾恨之意。接著,“日日思君不見君”
句則將這種憾恨之意和盤托出,令人想見女主人公徒自佇立江頭,翹首企盼的
怨望情態。“***飲長江水”句復作自我慰解:兩地情思,壹水相牽;既然同飲
長江之水,自必心息相通。跌宕之間,深情畢見。“此水幾時休”二句仍舊寄
情江水,卻又推進壹層,以江水之永無竭時,比喻離恨之永無絕期。這是反用
《漢樂府·上邪》中的“江水為竭”之意。同時,為求變化生新,作者還采用
設問句式,使語感得以強化,令人如聞女主人公呼天告地時的心靈顫音。“只
願君心似我心”二句是女主人公對心上人的期望——期望他象自已壹樣心無旁
屬,守情不移。“只願”二字,既表明女主人公別無所求,但求兩情天長地久
也透露出其內心唯恐對方負心的隱憂。雖屬直抒胸臆之筆,卻亦有不盡之意見
於言外。全詞托為女子聲口,發為民歌風調,以滔滔江流寫綿綿情思,不敷粉,
不著色,而自成高致。毛晉《姑溪詞跋》推許作者“長於淡語、景語、情語”,
並稱贊此詞“真是古樂府俊語矣”,堪稱中的之論。