indispensable詞根是dispense,而able是構成形容詞的後綴,也就是說dispense原來是動詞,加上able就變為形容詞了,在dispensable的前面加上前綴in,又構成它的反義詞indispensable了。
重點詞匯解析:
1、indispensable:
英 [ndspens?bl] 美 [ndspens?bl] ?adj.不可或缺的;必不可少的,in 是否定前綴。
固定用法: indispensable to sth?不可或缺的;必不可少的?
例如:A good dictionary is indispensable for learning a foreign language. 壹本好詞典是學習外語必備的。
2、dispense:
英 [dspens] 美 [dspens] ?v.分配;分發;施與,提供(尤指服務);配(藥);發(藥)
固定用法:dispense sth (to sb) 分配;分發?
例如:The machine dispenses a range of drinks and snacks. 這臺機器發售各種飲料和小吃。
3、dispensable:
英 [dspens?bl] 美 [dspens?bl] ?adj.不必要;可有可無;不重要
例如:They looked on music and art lessons as dispensable. 他們認為音樂課和美術課是可有可無的。
擴展資料:
英語中的前綴in-,un-,通常表示“不”或“…的相反”的含義,因此由其構成的派生詞壹般具有否定的意義。in加在形容詞,名詞,動詞前,例如:incorrect(不正確的),inability(無力),inaccurate (不準確的)。
然而,有些由這2個前綴構成的派生詞並非有否定的意義,而與詞根同義或近義。例如:coming/incoming(來到),habit/inhabit(居住於),loose/unloose(解開,釋放),rip/unrip(撕開)等。這類派生詞雖然不多,但值得註意,勿望詞生義。
動詞+able變成形容詞,以這種方式構成的形容詞其意義為“能...的”、“可以 (被)...的”、“適合於...的”、“值得...的”等,即有被動含義。例如:reliable(可以依靠的)drinkable(可以飲用的 )