古詩詞大全網 - 漢語詞典 - 文言文:曹景宗,字子震,新野人...

文言文:曹景宗,字子震,新野人...

《曹景宗傳》

參考譯文:

曹景宗,字子震,新野縣人。父親曹欣之,在宋做官,位至徐州刺史。曹景宗年少時就擅長騎馬射箭,喜歡打獵,經常和幾十個少年壹起在沼澤中追逐獐鹿等野獸。每當大家騎馬追趕鹿,鹿和馬攪和在壹處時。景宗就在人群中射鹿。大家都擔心射中馬蹄,結果鹿應箭倒斃。景宗以此為樂。景宗尚未成人的時候.父親欣之在新野派他出州遠行,他僅騎壹匹馬帶著幾個人,在路上突然遇上數百個南蠻盜匪,團團圍住了他們。景宗身帶壹百多支箭,每支射殺壹個南蠻,蠻匪於是只好逃散,景宗於是以膽大聞名。他酷愛讀史書,每當讀到《穰苴傳》和《樂毅傳》,總是放下書卷嘆息說:“大丈夫就應當這樣!”

建武四年,他隨太尉陳顯達往北圍攻馬圈城,用兩千奇兵擊破北魏援軍中山王拓跋英的四萬人馬。攻克馬圈之後,顯達論功行賞,把景宗排到了後面,景宗退居壹旁毫無怨言,北魏孝文帝率大軍浩浩蕩蕩開來,顯達夜裏出逃,景宗領著眾人進入山間小道,顯達父子因此保全了性命。

建武五年,北魏中山王拓跋英進攻鐘離,把徐州刺史昌義之圍在城中。武帝詔令景宗統領各路人馬增援義之,豫州刺史韋睿也參加增援,受景宗調度。這之前,詔令景宗等人預先裝置好高高的戰艦,使得和魏軍橋梁相齊。這是從火攻的需要考慮的。命令景宗和韋睿各攻壹座橋,韋睿攻南邊的,景宗攻北邊的。建武六年三月。由於春水發生,淮河水暴漲六七尺。韋睿派遣部將馮道根、李文釗、裴邃、韋寂等人乘艦登岸,攻擊洲上城壘外的魏軍,將他們全部消滅。景宗命令各路大軍再擂鼓吶喊,蜂擁攀登魏軍各座城壘,喊殺聲震天動地,魏將楊大眼在西岸縱火燒營,拓跋英從東岸棄城逃跑。各營壘紛紛土崩瓦解,魏軍都拋棄武器和鎧甲,爭相過河而掉進水裏淹死,淮水都因屍首阻塞而停止流動。景宗命令主將馬廣追擊楊大眼,追了四十多裏壹直到渡水上。沿途魏軍屍首相枕。昌義之也從城裏出來追擊拓跋英直到洛口。拓跋英只身單騎逃進粱城。沿淮河壹百多裏,魏軍屍骨遍地。俘虜五萬多人,收繳的軍糧、武器裝備堆積如山,牛馬驢騾不可勝數。景宗於是將搜到的壹萬多人,上千匹馬.送上報捷獻功。

景宗為人自負好勝,每當寫文書,碰到不知道的字,不去問人,而是臆造,即使公卿大夫也不推重,因為韋睿年長,而且是州裏的名流,景宗只對他特別敬重。同赴皇帝宴會,也向他躬身表示謙遜。武帝因此而贊揚景宗。武帝經常設宴接見功臣,***敘故舊。景宗酒後胡言亂語,有時講錯下屬官吏的名字。武帝故意任他講下去,以此取笑娛樂。