大道之行也的翻譯和原文如下:
原文:大道之行也,天下為公,選賢與能,講信修睦。故友不獨親其親,不獨子其子,使老有所終,壯有常用,幼有所長,矜、寡、孤、獨、廢疾者皆有壹定的養,男有分,女有歸。
貨惡其棄於地也,不必藏於己,力惡其不出自於身也,無須為己。是故謀閉而不興,偷盜亂賊而不作,故外戶而不閉,是謂大同。
翻譯:大道在天地推行時,把天地做為大夥兒所現有的,把品格高尚的人、會幹的人選拔出去。大家都註重誠實守信,塑造和諧的氛圍。
因而大家不只是把自己的父母作為父母,把自己的小孩作為小孩,讓老年人可以終其天年,成人可以為社會發展法律效力,幼年的人可以順利地發展。使老而無妻的人、老而無夫的人、幼而父母雙亡的人、老而無子嗣的人、傷殘人都能獲得供奉。
小夥有職位,女子有歸處。針對財貨,大家都憎惡把它扔在地面上的個人行為,卻不壹定要自身珍藏。大家都想要為群眾之事竭盡所能,而不壹定給自己謀取私利。因而,奸邪之謀不容易產生,偷盜、謀反和害人不淺的事兒不產生,每家每戶都無需關大門口了。這就是理想社會。
拓展
《大道之行也》是出自西漢禮學家戴聖編著的《禮記》中的壹篇散文。此文是為闡明儒家恩想中“大同”社會的基本特征和古人追求的“天下為公”的理想社會模式而作。
此文首先概括了“大同”社會的基本特征;其次闡釋了“大同”社會的理想模式,最後拿現實社會眼理想的“大同”社會作對比進壹步闡釋“大同”。全文節奏分明、變化有致、不拘壹格,讀來啟人深思,鼓舞人心。