物是人非 壹切都無法回到從前。
柳絮隨風飄往不同的地方,以往的人和事物都不在像以前壹樣。
柳絮隨風各西東出自兩首詩:
宋朝 常某的《春日詞》柳絮隨風不拘管,飛入洞房人不知。
王安石的《別鄞女》今夜扁舟來決汝,死生從此各西東。
隨風:任憑風吹而不由自主。 ?
西東:西方和東方。漢焦贛《易林·隨之兌》:“兩心不同,或欲西東。明論終始,莫適所從(兩心所想不同,壹個想向東,壹個想向西,清楚的知道開始和結局,卻不知道該往哪裏走)。”
人事無非:同物是人非,東西還是原來的東西,可是人已不是原來的人了。多用於表達事過境遷。因而懷念故人。出自三國·魏·曹丕《與朝歌令吳質書》:“節同時異,物是人非,我勞如何!”(季節相同,但時間已不是那個時間了,東西還是原來的東西,可是人已不是原來的人了,我做這麽多又有什麽用呢!)後世引用中以李清照“物是人非事事休”壹句最為著名。近義詞:時過境遷。
擴展資料:
柳絮隨風各西東 人事無非已不同相同意思詩句:
《木蘭詞·擬古決絕詞柬友》
納蘭性德 清
人生若只如初見,何事秋風悲畫扇。
等閑變卻故人心,卻道故人心易變。
驪山語罷清宵半,淚雨零鈴終不怨。
何如薄幸錦衣郎,比翼連枝當日願。
翻譯:與意中人相處應當總像剛剛相識的時候,是那樣地甜蜜,那樣地溫馨,那樣地深情和快樂。但妳我本應當相親相愛,卻為何成了今日的相離相棄?如今輕易地變了心,妳卻反而說情人間就是容易變心的。我與妳就像唐明皇與楊玉環那樣,在長生殿起過生死不相離的誓言,卻又最終作決絕之別,即使如此,也不生怨。但妳又怎比得上當年的唐明皇呢,他總還是與楊玉環有過比翼鳥、連理枝的誓願。
《虞美人·春花秋月何時了》
李煜 五代
春花秋月何時了?往事知多少。小樓昨夜又東風,故國不堪回首月明中。
雕欄玉砌應猶在,只是朱顏改。問君能有幾多愁?恰似壹江春水向東流。
翻譯:這年的時光什麽時候才能了結,往事知道有多少!昨夜小樓上又吹來了春風,在這皓月當空的夜晚,怎承受得了回憶故國的傷痛。精雕細刻的欄桿、玉石砌成的臺階應該還在,只是所懷念的人已衰老。要問我心中有多少哀愁,就像這不盡的滔滔春水滾滾東流。
《題都城南莊》
崔護 唐
去年今日此門中,人面桃花相映紅。人面不知何處去,桃花依舊笑春風。
翻譯:去年冬天,就在這扇門裏,姑娘臉龐,相映鮮艷桃花。今日再來此地,姑娘不知去向何處,只有桃花依舊,含笑怒放春風之中。
參考資料:
別鄞女-百度百科