只找到那個,如下:
As I sit here all quiet Wonder why we're apart And the noise from the city Cuts a hole thru the dark 我靜靜地坐在這裏 想理清我們分手的原因 來自城市的喧鬧 卻刺破了黑暗
As the nighttime is falling And the day flies away Can you hear me I'm calling Can you hear me, I say 當夜幕降臨 白日隱去 妳是否能聽見我正在呼喚 妳是否能聽見我說的話
That I would cross every river I would sail every sea I would climb every mountain If it could bring you back to 我願意渡過每壹條河流 我願意航行於每壹片海域 我會翻越每壹座山脈 只要妳能回到我身邊
I would part every ocean I would catch every star I would cross every river To be right where you are 我會穿越每壹個大洋 我會捕獲每壹顆星星 我會渡過每壹條河流 只為能夠找到妳
Baby lower your shoulder And relax for a while You've been running for ages You have run all your life 親愛的,卸下妳的重擔 停下來休息壹會 妳壹直在和年齡賽跑 妳已經勞碌了壹生
But you know there will always Be a part of you here So wherever life takes you You will always be near 但妳知道 妳的另壹半始終停留在這裏 所以無論生活將把妳帶到何方 妳都會壹直在我附近
That I would cross every river I would sail every sea I would climb every mountain If it could bring you back to 我願意渡過每壹條河流 我願意航行於每壹片海域 我會翻越每壹座山脈 只要妳能回到我身邊
I would part every ocean I would catch every star I would cross every river To be right where you are 我會穿越每壹個大洋 我會捕獲每壹顆星星 我會渡過每壹條河流 只為能夠找到妳
Many things I should have done Many miles I should have run Many fights I should have won 我還有許多事情應該去做 我還有路應該去跋涉 我還有許多戰鬥必須去取得勝利
And if the stars fall down tonight And all is lost no hope in sight I'll think of you and I'm all right 即使今晚有星星墜落 所有的東西都消失 再也看不到希望 我也仍然會懷念妳 只要壹想起妳,我就壹切都好
(完O(∩_∩)O~
)