二、作為動詞比較而言,兩者都有“控制”的意義,但作用對象有細微差別,請看例句:
The pressure of steam in the engine is controlled by this
button.
發動機中蒸汽的壓力由這個按鈕控制.
此處,control的“控制”指的是客觀技術上的操控
在看例句:
He completely dominates the family.
這個家完全由他做主.
He controlled his anger and left the school.
他壓住怒火離開了學校.
此兩句中dominate卻可以和control互換,此處指的是主管意念上的抑制.
三、此外control和dominate還有彼此聯系不大的其他意義,請看例句:
The accounts of the whole company are controlled in this
department.
整個公司的賬目都是由這個部門檢查.
The church dominates the entire town.
那座教堂俯臨全城.
不知以上回答,能讓您明白了嗎?