”忽如壹夜春風來,千樹萬樹梨花開“的意思是:忽然間宛如壹夜春風吹來,好像是千樹萬樹梨花盛開。
對本句的賞析:塞外苦寒,北風壹吹,大雪紛飛。詩人以“春風”使梨花盛開,比擬“北風”使雪花飛舞,極為新穎貼切。“忽如”二字下得甚妙,不僅寫出了“胡天”變幻無常,大雪來得急驟,而且,再次傳出了詩人驚喜好奇的神情。“千樹萬樹梨花開”的壯美意境,頗富有浪漫色彩。南方人見過梨花盛開的景象,那雪白的花不僅是壹朵壹朵,而且是壹團壹團,花團錦簇,壓枝欲低,與雪壓冬林的景象極為神似。春風吹來梨花開,竟至“千樹萬樹”,重疊的修辭表現出景象的繁榮壯麗。
這句詩的出處是《白雪歌送武判官歸京》作者岑參?朝代唐
原文如下:
北風卷地白草折,胡天八月即飛雪。
忽如壹夜春風來,千樹萬樹梨花開。
散入珠簾濕羅幕,狐裘不暖錦衾薄。
將軍角弓不得控,都護鐵衣冷難著。
瀚海闌幹百丈冰,愁雲慘淡萬裏凝。
中軍置酒飲歸客,胡琴琵琶與羌笛。
紛紛暮雪下轅門,風掣紅旗凍不翻。
輪臺東門送君去,去時雪滿天山路。
山回路轉不見君,雪上空留馬行處。
全文譯文如下:
北風席卷大地把白草吹折,胡地天氣八月就紛揚落雪。
忽然間宛如壹夜春風吹來,好像是千樹萬樹梨花盛開。
雪花散入珠簾打濕了羅幕,狐裘穿不暖錦被也嫌單薄。
將軍都護手凍得拉不開弓,鐵甲冰冷得讓人難以穿著。
沙漠結冰百丈縱橫有裂紋,萬裏長空凝聚著慘淡愁雲。
主帥帳中擺酒為歸客餞行,胡琴琵琶羌笛合奏來助興。
傍晚轅門前大雪落個不停,紅旗凍僵了風也無法牽引。
輪臺東門外歡送妳回京去,妳去時大雪蓋滿了天山路。
山路迂回曲折已看不見妳,雪上只留下壹行馬蹄印跡。
詩詞賞析:(常考解析)
此詩是壹首詠雪送人之作。
“忽如壹夜春風來,千樹萬樹梨花開。”
塞外苦寒,北風壹吹,大雪紛飛。作者以“春風”使梨花盛開,比擬“北風”使雪花飛舞,極為新穎貼切。“忽如”二字用的很巧妙,寫出了“胡天”變幻無常,大雪來得急驟,“千樹萬樹梨花開”將漫天的飛雪比作梨花盛開的樣子,既突出了雪勢之大,也突出了絕美的景象
“胡琴琵琶與羌笛”句,並列三種樂器而不寫音樂本身,看上去雖然像“門外漢”不通音樂,但仍能間接傳達壹種急管繁弦的場面,這些粗大的描述,更能觸動人們的心弦。
《白雪歌送武判官歸京》表達了詩人對自己朋友的那種不舍,離別時的那種惆悵之感。尤其是最後兩句,突出了作者的感情依依不舍,惆悵難忍。詩中還描寫了西域在8月的時候,就已經有飛雪的壯麗景觀。
這首詩屬於典型的邊塞詩,是岑參在第2次出使邊塞的時候所寫的。展現了作者敏銳的觀察力,還有他的筆法特色是浪漫奔放,在描繪祖國西北邊疆壯麗景色的同時,也描繪了邊塞軍營之中送別的時候,那種熱烈而又不舍的場面,表達了詩人還有駐地的將士們的愛國熱情,和朋友之間的真摯感情。
我的感悟:
冬天,風雪寒冷而刺骨,冰冷的天氣加上離別的傷感,更覺難過。冬日雖有純潔而美好的景象,卻也為邊塞的艱苦雪上加霜。
俗話說,家國情懷高於個人感情,即使不舍,即使難過,卻也要以國家為重。岑參雖說寫出了冬日的浪漫,卻還是掩蓋不住整首詩詞的哀傷,雖說寫出了家國為重,卻還是透露出對友人的心疼。
總有人在負重前行!致敬每壹位為了國家放棄個人感情的英雄!