登鸛雀樓
唐 王之渙
白日依山盡,黃河入海流。
欲窮千裏目,更上壹層樓。
2、註釋
①鸛雀樓:古名鸛鵲樓,因時有鸛鵲棲其上而得名,其故址在永濟市境內古蒲州城外西南的黃河岸邊。《蒲
王之渙《登鸛雀樓》詩意畫
州府誌》記載:“(鸛雀樓)舊在郡城西南黃河中高阜處,時有鸛雀棲其上,遂名。”
②白日:太陽。
③依:依傍。
④盡:消失。 這句話是說太陽依傍山巒沈落。
⑤欲:想要得到某種東西或達到某種目的的願望,但也有希望、想要的意思。
⑥窮:盡,使達到極點。
⑦千裏目:眼界寬闊。
⑧更:再。
3、譯文
現代文譯文之壹
夕陽依傍著西山慢慢地沈沒,滔滔黃河朝著東海洶湧奔流。
若想把千裏的風光景物看夠, 那就要登上更高的壹層城樓。
4、《登鸛雀樓》是盛唐詩人王之渙的壹首五言絕句,前兩句寫的是自然景色,但開筆就有縮萬裏於咫尺,使咫尺有萬裏之勢;後兩句寫意,寫的出人意料,把哲理與景物、情勢溶化得天衣無縫,成為鸛雀樓上壹首不朽的絕唱。