春日古詩原文及翻譯如下:
原文:春日 宋代:朱熹
勝日尋芳泗水濱,無邊光景壹時新。等閑識得東風面,萬紫千紅總是春。
翻譯:
風和日麗遊春在泗水之濱,無邊無際的風光煥然壹新。誰都可以看出春天的面貌,春風吹得百花開放、萬紫千紅,到處都是春天的景致。
人們壹般都認為這是壹首詠春詩。從詩中所寫的景物來看,也很像是這樣。首句“勝日尋芳泗水濱”,“勝日”指晴日,點明天氣。“泗水濱”點明地點。“尋芳”,即是尋覓美好的春景,點明了主題。下面三句都是寫“尋芳”所見所得。
次句“無邊光景壹時新”,寫觀賞春景中獲得的初步印象。用“無邊”形容視線所及的全部風光景物。“壹時新”,既寫出春回大地,自然景物煥然壹新,也寫出了作者郊遊時耳目壹新的欣喜感覺。第三句“等閑識得。
這首詩從字面意思看來,是作者春天郊遊時所寫的遊春觀感,王相註《千家詩》,就認為這是遊春踏青之作。而根據作者生活年代可知這首詩所寫的泗水遊春不是實事,而是壹種虛擬。
宋高宗紹興十壹年(1141),宋金簽訂了《紹興和議》,壹項宋金領土以淮水為界。隆興元年(1163),張浚北伐,又敗於符離。從此,主和派得勢,抗戰派銷聲。宋孝宗以還,南宋朝廷稍稍安穩,偏安於東南,而金人亦得暫時息兵於淮北。
終朱熹壹生,南宋沒有很大的邊防軍隊,而朱熹本人更無從渡淮而至魯境,不可能北上到達泗水之地。作者從未到過泗水之地,而此詩卻寫到泗水,其原因是朱熹潛心理學,心儀孔聖,向往於當年孔子居洙泗之上,弦歌講誦,傳道授業的勝事,於是托意於神遊尋芳。因此此詩其實是借泗水這個孔門聖地來說理的。