七年級
原文
岐王宅裏尋常見,崔九堂前幾度聞。
正是江南好風景,落花時節又逢君。
譯文
當年我經常在岐王與崔九的住宅裏見到妳並聽到妳的歌聲。
現在正好是江南風景秀美的時候,在這暮春季節再次遇見了妳。
此詩大概作於公元770年(大歷五年)杜甫在長沙的時候。安史之亂後,杜甫漂泊到江南壹帶,和流落的宮廷歌唱家李龜年重逢,回憶起在岐王和崔九的府第頻繁相見和聽歌的情景而感慨萬千寫下這首詩。友人相逢的季節在落花時節,落花時節還暗指唐朝由勝而衰。
七年級
原文
岐王宅裏尋常見,崔九堂前幾度聞。
正是江南好風景,落花時節又逢君。
譯文
當年我經常在岐王與崔九的住宅裏見到妳並聽到妳的歌聲。
現在正好是江南風景秀美的時候,在這暮春季節再次遇見了妳。
此詩大概作於公元770年(大歷五年)杜甫在長沙的時候。安史之亂後,杜甫漂泊到江南壹帶,和流落的宮廷歌唱家李龜年重逢,回憶起在岐王和崔九的府第頻繁相見和聽歌的情景而感慨萬千寫下這首詩。友人相逢的季節在落花時節,落花時節還暗指唐朝由勝而衰。