人生從來就是令人怨恨的事情太多,就像那東逝的江水,不休不止,永無盡頭。
2、原文:《相見歡·林花謝了春紅》
作者李煜 朝代五代譯文對照
林花謝了春紅,太匆匆。無奈朝來寒雨晚來風。
胭脂淚,相留醉,幾時重。自是人生長恨水長東。
3、翻譯:
樹林間的紅花已經雕謝,實在是去得太匆忙了。也是無可奈何啊,花兒怎麽能經得起晨起的寒雨,暮晚淒風。飄落遍地的紅花,被雨水淋過,像是美人雙頰上的胭脂在和著淚水流淌。花兒和憐花人相互留戀,如醉如癡,什麽時候才能再重逢呢。人生從來就是令人怨恨的事情太多,就像那東逝的江水,不休不止,永無盡頭。