古詩詞大全網 - 漢語詞典 - 能為文收責於薛者乎的翻譯是什麽?

能為文收責於薛者乎的翻譯是什麽?

能為文收責於薛者乎的翻譯:誰能替我到薛邑去收債麽?

出處:西漢劉向編訂《馮諼客孟嘗君》:“後孟嘗君出記,問門下諸客:‘誰習計會,能為文收責於薛者乎?’馮諼署曰:‘能。’”

譯文:後來孟嘗君出了壹個通告,詢問家裏的食客們:“誰熟悉會計工作,能替我到薛邑去收債麽?”馮諼(在通告上)簽名,寫道:“我能。”

作品背景:

《馮諼客孟嘗君》是《戰國策》的又壹名篇。屬《戰國策·齊策四》。戰國時期,列國紛爭,宗法制度遭到破壞,諸侯國王和貴族等領主勢力受到削弱,他們迫切需要大量的擁護者和謀劃者,於是王侯將相爭相養士,從而出現了“士”這壹特殊階層。

這段時期,風行養士(食客)之風,尤以四大公子為甚。如齊國的孟嘗君,趙國的平原君,魏國的信陵君,楚國的春申君及呂不韋等。這些士大多是能辯善謀,有壹定的政治見解,或有壹技之長,甚至身懷絕技者。“食客三千”已經成了那個時代的特點。

士階層,是當時的特殊階層,有著壹定的社會勢力。他們依附於君主,不斷地獻計獻策,為他們擴大政治影響,鞏固權位。這人中,龍蛇混存,既有雞鳴狗盜之徒,也不乏有非凡膽識的人才,本文主角馮諼就屬後者。文中即通過馮諼展現了戰國時代士的才幹和智慧,也反映了那個時期的政治面貌。