古詩詞大全網 - 漢語詞典 - “亭亭凈植,可遠觀而不可褻玩焉”的翻譯什麽?

“亭亭凈植,可遠觀而不可褻玩焉”的翻譯什麽?

翻譯:潔凈地挺立在那裏,可以在遠處觀賞,卻不能貼近去玩弄呢。

全文:

水陸草木之花,可愛者甚蕃。晉陶淵明獨愛菊。自李唐來,世人甚愛牡丹。予獨愛蓮之出淤泥而不染,濯清漣而不妖,中通外直,不蔓不枝,香遠益清,亭亭凈植,可遠觀而不可褻玩焉。

予謂菊,花之隱逸者也;牡丹,花之富貴者也;蓮,花之君子者也。噫!菊之愛,陶後鮮有聞;蓮之愛,同予者何人? 牡丹之愛,宜乎眾矣。[2]

作者簡介:

周敦頤(1017.5.5~1073),字茂叔,號濂溪,謚號元公,漢族,宋營道樓田堡(今湖南道縣)人,中國北宋思想家、理學家、唯心主義哲學家。原名敦實。世稱濂溪先生。北宋理學的創始人。

賞析:

蓮花,曾是古往今來文人筆下高歌詠嘆的對象, 但大多數文人都是驚嘆於它的清姿素容,並將其形諸筆端;而這筆散文精品卻獨辟蹊徑,通過對蓮的形象和品質的描寫,歌頌了蓮花堅貞的品格 ,從而也表現了作者潔身自愛的高潔人格,不與世俗同流合汙和對追名逐利的世態的鄙視和厭惡。全文以托物言誌,以蓮喻人,通過對蓮花的描寫和贊美,歌頌了君子“出淤泥而不染”的美德,表達了作者不與世俗同流合汙的高尚品格和對追名逐利的世態的鄙棄和厭惡。其重點是“出淤泥而不染,濯清漣而不妖”。這壹句與“近朱者赤,近墨者黑”表達的意思恰好相反。其中心句為:“蓮,花之君子者也。”