古詩詞大全網 - 經典古詩 - 長相思原文及翻譯

長相思原文及翻譯

兒子娃兒

LV.5 推薦於 2018-10-11

清朝納蘭性德的《長相思》全文意思是:翻過壹座座山,越過壹倒倒水,我隨同護駕的千軍萬馬,浩浩蕩蕩地向山海關進發。天黑了,營帳中燃起了盞盞燈火,壯麗輝煌。夜深了,不知道什麽時候,營帳外忽然風雪交加,陣陣風雪聲攪得人無法入眠。同樣的寒夜風雪之聲,卻覺得和家鄉截然不同。

原詩

長相思 納蘭性德

山壹程,水壹程,身向榆關那畔行,夜深千帳燈。

風壹更,雪壹更,聒碎鄉心夢不成,故園無此聲。

賞析

這是壹首描寫邊塞軍旅途中思鄉寄情的佳作。天涯羈旅最易引起***鳴的是那“山壹程,水壹程”的身漂異鄉、夢回家園的意境,信手拈來不顯雕琢,難怪王國維評價“容若詞自然真切”。這首詞更可貴的是纏綿而不頹廢,柔情之中露出男兒鎮守邊塞的慷慨報國之誌。壹句“夜深千帳燈”不愧“千古壯觀”。

寫作背景

清康熙二十壹年(1682年) 二月十五日 ,性德隨從康熙帝詣永陵、福陵、昭陵告祭,二十三日出山海關,《長相思》及《如夢令》(萬帳穹廬人醉)作於出關前後之途中。作者出關時冰雪未銷,又離開了京城千山萬水,對於生於關內,長於京城的性德而言,壹切都是那麽荒涼,那麽寂寞,於是不由人思念親人朋友,作者有感而發,填下這首《長相思》。