古詩詞大全網 - 經典古詩 - 聽雨原文及翻譯賞析

聽雨原文及翻譯賞析

聽雨原文及翻譯賞析如下:

原文

驚蟄壹過,春寒加劇。先是料料峭峭,繼而雨季開始,時而淋淋漓漓,時而淅淅瀝瀝,天潮潮地濕濕,即連在夢裏,也似乎有把傘撐著。而就憑壹把傘,躲過壹陣瀟瀟的冷雨,也躲不過整個雨季。

連思想也都是潮潤潤的。每天回家,曲折穿過金門街到廈門街迷宮式的長巷短巷,雨裏風裏,走入霏霏令人更想入非非。想這樣子的臺北淒淒切切完全是黑白片的味道,想整個中國整部中國的歷史無非是壹張黑白片子,片頭到片尾,壹直是這樣下著雨的。

這種感覺,不知道是不是從安東尼奧尼那裏來的。不過那—塊土地是久違了,二十五年,四分之壹的世紀,即使有雨,也隔著千山萬山,千傘萬傘。十五年,壹切都斷了,只有氣候,只有氣象報告還牽連在壹起,大寒流從那塊土地上彌天卷來,這種酷冷吾與古大陸分擔。不能撲進她懷裏,被她的裙邊掃壹掃也算是安慰孺慕之情吧。

翻譯賞析:

“歸舟昔歲宿嚴陵”,嚴陵即嚴陵灘,在今浙江桐廬縣南。壹二兩句是在回憶昔年夜宿於嚴陵灘邊的小船之上,是夜雨飛風驟,雨點打著疏篷,壹夜聽到天亮。此語婉而有味,壹夜聽雨,即未眠之意,韋莊有詞雲:“春水碧於天,畫船聽雨眠。”作者這裏的情趣,與韋莊詞中的意境頗有類似之處。

鏡頭由想象拉回到現實,就像意識流的蒙太奇壹樣。三四句回到了昨夜的茅檐,同樣是壹個疏雨橫斜的夜晚,雨點打著茅檐,作者悠悠地人夢,又仿佛是若幹年前的那個夜晚,雨點打著船上的疏篷。在那壹刻,在夢中,作者又回到了江南。

整首詩篇幅短小,情感的層次卻相當豐厚。詩中沒有用典,並且字句均極通俗。然而整詩看來,依然有壹種清新俊朗的氣韻。楊萬裏早年學江西詩派,中年後突然領悟詩歌創作的要旨,將目光由書卷投向了大自然與豐富多彩的人生,寫出了很多語淺情深的佳作,本詩也反映了這樣的特點。