古詩詞大全網 - 經典古詩 - 江城子原文及翻譯

江城子原文及翻譯

《江城子》是詞牌名,比較出名的幾首詞有:《江城子·密州出獵》《江城子·乙卯正月二十日夜記夢》《江城子·西城楊柳弄春柔》《江城子·南來飛燕北歸鴻》和《江城子·醉來長袖舞雞鳴》等,原文及翻譯如下:

壹、《江城子·密州出獵》作者:蘇軾

1、原文

老夫聊發少年狂,左牽黃,右擎蒼,錦帽貂裘,千騎卷平岡。為報傾城隨太守,親射虎,看孫郎。

酒酣胸膽尚開張。鬢微霜,又何妨!持節雲中,何日遣馮唐?會挽雕弓如滿月,西北望,射天狼。

2、譯文

我姑且抒發壹下少年的豪情壯誌,左手牽著黃犬,右臂托起蒼鷹,頭戴華美鮮艷的帽子,身穿貂鼠皮衣,帶著浩浩蕩蕩的大部隊像疾風壹樣,席卷平坦的山岡。為了報答百姓隨行出獵的厚意,我決心親自射殺老虎,讓大家看看孫權當年搏虎的英姿。

我痛飲美酒,心胸開闊,膽氣更為豪壯,兩鬢微微發白,這又有何妨?什麽時候皇帝會派人下來,就像漢文帝派遣馮唐去雲中赦免魏尚壹樣信任我呢?那時我將使盡力氣拉滿雕弓就像滿月壹樣,瞄準西北,射向西夏軍隊。

二、《江城子·乙卯正月二十日夜記夢》作者:蘇軾

1、原文

十年生死兩茫茫,不思量,自難忘。千裏孤墳,無處話淒涼。縱使相逢應不識,塵滿面,鬢如霜。

夜來幽夢忽還鄉,小軒窗,正梳妝。相顧無言,惟有淚千行。料得年年腸斷處,明月夜,短松岡。

2、譯文

妳我夫妻訣別已經整整十年,強忍不去思念可終究難忘懷。孤墳遠在千裏之外,沒有地方能訴說心中的悲傷淒涼。即使妳我夫妻相逢怕是也認不出我來了,我四處奔波早已是灰塵滿面兩鬢如霜。

昨夜在夢中回到了家鄉,看見妳正在小窗前對鏡梳妝。妳我二人默默相對無言,只有淚落千行。料想妳年年都為我柔腸寸斷,在那淒冷的月明之夜,在那荒寂的短松岡上。

三、《江城子·西城楊柳弄春柔》作者:秦觀

1、原文

西城楊柳弄春柔,動離憂,淚難收。猶記多情、曾為系歸舟。碧野朱橋當日事,人不見,水空流。

韶華不為少年留,恨悠悠,幾時休?飛絮落花時候、壹登樓。便作春江都是淚,流不盡,許多愁。

2、譯文

西城的楊柳逗弄著春天的柔情,讓我想起離別時的憂傷,眼淚止不住地流。還記得當年妳為我拴著歸來的小舟。綠色的原野,紅色的小橋,是我們當時離別的情形。而如今妳不在,只有水在獨自流淌。

美好的青春不為少年時停留,離別的苦恨,什麽時候才能停止?等到柳絮飄飛、落花滿地的時候,我登上樓臺。縱使淚水都化作滿江的春水,也流不盡,依然有愁苦在心頭。

四、《江城子·南來飛燕北歸鴻》作者:秦觀

1、原文

南來飛燕北歸鴻,偶相逢,慘愁容。綠鬢朱顏重見兩衰翁。別後悠悠君莫問,無限事,不言中。

小槽春酒滴珠紅,莫匆匆,滿金鐘。飲散落花流水各西東。後會不知何處是,煙浪遠,暮雲重。

2、譯文

我們就像從南飛來的燕子與向北而歸的鴻雁,偶爾相逢,帶著淒慘悲愁的面容。想當年都是黑發紅顏,而此時重見卻是兩個衰朽的老翁。分別後世事悠悠您就不用問了,無限的事情,都在不言中。

面前的珍珠美酒滴滴紅,不用行色匆匆,盡管把酒斟滿在金鐘。這壹陣飲酒之後,我們又要像落花流水壹樣各奔西東。以後的相聚不知道又會在什麽時候什麽地方,只見江面煙霧騰騰,暮雲疊疊重重。

五、《江城子·醉來長袖舞雞鳴》作者:元好問

1、原文

醉來長袖舞雞鳴,短歌行,壯心驚。西北神州,依舊壹新亭。三十六峰長劍在,星鬥氣,郁崢嶸。

古來豪俠數幽並,鬢星星,竟何成!他日封侯,編簡為誰青?壹掬釣魚壇上淚,風浩浩,雨冥冥。

2、譯文

即使我喝醉了酒,仍能像劉琨他們那樣聞雞起舞,長袖飄飄,心情激蕩。曹操的《短歌行》令多少壯士有風雷激蕩、石破天驚的感受啊。我舉頭向西北望去,神州陸沈,國勢之艱難,讓人像“新亭對泣”那樣悲傷。再看那如長劍般插入雲端的三十六峰,看蔥郁崢嶸的星鬥之氣,怎不令人心潮澎湃,熱血湧動。

古來豪俠眾多,要數幽並為最,可是我這個幽並人再也不能像先輩那樣殺敵立功了,因為我已雙鬢斑白,還能幹什麽呢。等到將來封侯的時候,青史上會留下誰的名字呢。即使我像嚴子陵那樣在釣魚壇上垂釣,也不會:忘記事業未成的痛苦,面對浩浩的風,冥冥的雨,我會淚流滿面的。