古詩詞大全網 - 經典古詩 - 望洋興嘆的解釋

望洋興嘆的解釋

望洋: 仰視 的樣子。 仰望 海神而興嘆。原指在偉大事物面前 感嘆 自己的渺小。現多 比喻 做事時因力不勝任或沒有條件而感到 無可奈何 。

成語出處: 《莊子· 秋水 》:“於是焉,河伯始旋其面目,望洋向若而嘆。”

成語例句: 佘念祖未到的時候,滿心高興,頗有 躍躍欲試 的意思,到過之後,大概情形看了壹看,亦覺得 望洋興嘆 了。

繁體寫法: 朢洋興嘆

註音: ㄨㄤˋ ㄧㄤˊ ㄒㄧㄥ ㄊㄢˋ

望洋興嘆的近義詞: 無能為力 用不上力量,也指無力相助或力量達不到人對於自然界不是無能為力的 無可奈何 沒有辦法;無能為力 既已無可奈何。《戰國策?燕策》然終無可奈何。《史記&middot

望洋興嘆的反義詞: 妄自尊大 雖無真才實學,卻自命不凡,盲目驕傲自大子陽井底蛙耳,而妄自尊大。《後漢書》

成語語法: 偏正式;作謂語、賓語、定語;含貶義

成語故事: 相傳很久很久以前,黃河裏有壹位河神,人們叫他河伯。何伯站在黃河岸上。望著滾滾的浪濤由西而來,又奔騰跳躍向東流去,興奮地說;“黃河真大呀,世上沒有哪條河能和它相比。我就是最大的水神啊!” 有人告訴他:“妳的話不對,在黃河的東面有個地方叫北海,那才真叫大呢。” 河伯說:“我不信,北海再大,能大得過黃河嗎?” 那人說:“別說壹條黃河,就是幾條黃河的水流進北海,也裝不滿它。” 河伯固執地說:“我沒見過北海,我不信。” 那人無可奈何,告訴他:“有機會妳去看看北海,就明白我的話了。” 秋天到了,連日的暴雨使大大小小的河流都註入黃河,黃河的河面更加寬闊了,隔河望去,對岸的牛馬都分不清。這壹下,河伯更得意了,以為天下最壯觀的景色都在自己這裏,他在自得之余,想起了有人跟他提起的北海,於是決定去那裏看看。 河伯順流來到黃河的入海口,,突然眼前壹亮,海神北海若正笑容滿面地歡迎他的到來,河伯放眼望去,只見北海汪洋壹片,無邊無涯,他呆呆地看了壹會兒,深有感觸地對北海若說:“俗話說,只懂得壹些道理就以為誰都比不上自己,這話說的就是我呀。今天要不是我親眼見到這浩瀚無邊的北海,我還會以為黃河是天下無比的呢!那樣,豈不被有見識的人永遠笑主。” 故事見於《莊子·秋水》。成語“望洋興嘆”,比喻要做某事而力量不夠,感到無可奈何。

常用程度: 常用成語

感情.色彩: 貶義成語

成語結構: 偏正式成語

產生年代: 古代成語

英語翻譯: sigh by looking at the seas

俄語翻譯: вздыхать глядя на море

日語翻譯: 事(こと)を前(まえ)に能力(のうりょく)または條件(じょうけん)の不足(ふそく)を嘆(なげ)く

其他翻譯: <德>sich überfordert fühlen <ratlos sein><法>se sentir impuissant et désespéré devant une tǎche trop lourde pour soi

成語謎語: 水哉,水哉

讀音註意: 興,不能讀作“xìnɡ”。

寫法註意: 洋,不能寫作“陽”。

歇後語: 對著大海發愁;站在海邊打咳聲