古詩詞大全網 - 經典古詩 - 黃鶴樓送孟浩然之廣陵的翻譯是什麽?

黃鶴樓送孟浩然之廣陵的翻譯是什麽?

黃鶴樓送孟浩然之廣陵》的翻譯:

老朋友向我頻頻揮手,告別了黃鶴樓,在這柳絮如煙、繁花似錦的陽春三月去揚州遠遊。

友人的孤船帆影漸漸地遠去,消失在碧空的盡頭,只看見壹線長江,向邈遠的天際奔流。

原文:

《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》

作者李白?朝代唐

故人西辭黃鶴樓,煙花三月下揚州。

孤帆遠影碧空盡,唯見長江天際流。

創作背景:

《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》是唐代大詩人李白創作的壹首送別詩。全詩寓離情於寫景之中,以絢麗斑駁的煙花春色和浩瀚無邊的長江為背景,極盡渲染之能事,繪出了壹幅意境開闊、情絲不絕、色彩明快、風流倜儻的詩人送別畫。

唐玄宗開元十五年(公元727年),李白東遊歸來,至湖北安陸,年已二十七歲。他在安陸住了有十年之久,不過很多時候都是以詩酒會友,在外遊歷,用他自己的話說就是“酒隱安陸,蹉跎十年”。也就是寓居安陸期間,李白結識了長他十二歲的孟浩然。

孟浩然對李白非常贊賞,兩人很快成了摯友。開元十八年(公元730年)三月,李白得知孟浩然要去廣陵(今江蘇揚州),便托人帶信,約孟浩然在江夏(今武漢市武昌區)相會。幾天後,孟浩然乘船東下,李白親自送到江邊。送別時寫下了這首《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》。