滿目山河空念遠,落花風雨更傷春,不如憐取眼前人。解釋:到了登臨之時,放眼遼闊河山,突然思念遠方的親友;等到風雨吹落繁花之際,才發現春天易逝,不禁更生傷春愁情。不如在酒宴上,好好憐愛眼前的人。詩詞名稱:《浣溪沙·壹向年光有限身》。本名:晏殊。別稱:晏元獻。字號:同叔。所處時代:宋代。民族族群:漢族。出生地:撫州臨川(今江西進賢縣文港鎮)。出生時間:公元991年。去世時間:公元1055年2月27日。主要作品:《寓意》《蝶戀花》《浣溪沙》《浣溪沙》《木蘭花》等。主要成就:北宋名相、婉約派著名詞人,與子晏幾道並稱“二晏”。
我們為您從以下幾個方面提供“滿目山河空念遠”的詳細介紹:
壹、《浣溪沙·壹向年光有限身》的全文點此查看《浣溪沙·壹向年光有限身》的詳細內容
壹向年光有限身,等閑離別易銷魂,
酒筵歌席莫辭頻。滿目山河空念遠,
落花風雨更傷春,不如憐取眼前人。
二、譯文
壹向年光有限身,等閑離別易銷魂,酒筵歌席莫辭頻。
人的生命將在有限的時間中結束,平常的離別也會讓人覺得悲痛欲絕。不要因為常常離別而推遲酒宴,應當在有限的人生,對酒當歌,開懷暢飲。
滿目山河空念遠,落花風雨更傷春,不如憐取眼前人。
到了登臨之時,放眼遼闊河山,突然思念遠方的親友;等到風雨吹落繁花之際,才發現春天易逝,不禁更生傷春愁情。不如在酒宴上,好好憐愛眼前的人。
三、賞析
此詞慨嘆人生有限,抒寫離情別緒,所表現的是及時行樂的思想。全詞在章法結構上下關合:下片“滿目”句照應上片次句,因離別而念遠;“落花”句照應上片首句,因慨嘆人生短暫而傷春。
上片“壹向年光有限身,等閑離別易銷魂”兩句,不做任何鋪墊,直言年華有限,稍縱即逝,以精煉的語言表達富有深度的哲理,讓人不覺為之壹振。“等閑離別易銷魂”壹句,詞人將離別看做是平常事,可見人的壹生離別之多,因而“易銷魂”,但詞人轉而又寫“酒筵歌席莫辭頻”,意在說明人生短暫,莫為離別傷神,流連於痛苦是沒有益處的,不如對酒當歌,及時行樂,聊以慰藉有限的生命。
下片抒情“滿目山河空念遠,落花風雨更傷春”兩句為空想之詞,到了登臨之時,放眼望去,盡是大好河山,不禁突然思念起遠方的友人;等到風雨吹落繁花之際,才發現春天易逝,不禁更生傷春愁情。這兩句意境開闊、遼遠,表現出詞人對時空不可逾越、消逝的事物不可復得的感慨。結句中,詞人以“不如”壹詞轉折,再次表達了自己及時享樂的思想,與其徒勞地思念遠方親友,因風雨搖落的花朵而傷懷,不如實際壹些,珍惜眼前朋友的情誼。不要讓痛苦的思緒折磨自己,也不要沈溺於歌酒升平中樂而忘返,這是詞人對待生活的壹向態度。
晏殊的詞作,用語明凈,下字修潔,表現出閑雅蘊藉的風格;而在本詞中,作者卻壹變故常,取景甚大,筆力極重,格調遒上。抒寫傷春念遠的情懷,深刻沈著,高健明快,而又能保持壹種溫婉的氣象,使詞意不顯得淒厲哀傷,這是本詞的壹大特色。
四、註解
壹向:壹晌,片刻,壹會兒。
年光:時光。
有限身:有限的生命。
等閑:平常,隨便,無端。
銷魂:極度悲傷,極度快樂。
莫辭頻:頻,頻繁。不要因為次數多而推辭。
念:思念。
遠:遠方。
憐:珍惜,憐愛。
取:語助詞。
五、晏殊其他詩詞
《破陣子》、《浣溪沙》、《蝶戀花》、《寓意》、《浣溪沙》。六、背景
該詞具體創作年份未知。晏殊性格剛簡,雖然幾乎天天過著性情中的詩酒生活,但始終對人生懷有審慎的理性態度,所以歌樂相佐的宴飲生活,不僅沒有消磨掉他的精神和意誌,反而使他由繁華想到消歇。人生的有限與無限、離散與聚合等重大問題始終縈繞在他的腦際,這首《浣溪沙》即是晏殊在壹次宴席之後所寫下的。
相同朝代的詩歌
《曹將軍》、《下瞿塘》、《滕王閣》、《兒餒嗔郎罷妻寒怨槁砧唐眉山詩也戲為箋之》、《題艾溪》、《廢貢院為米廩過之值盤_》、《送客至靈谷》、《嘆_詞》、《題陳朝玉愛竹軒》、《酬春湖史履庸惠四皓圖》。
點此查看更多關於浣溪沙·壹向年光有限身的詳細信息