古詩詞大全網 - 經典古詩 - 七年級上冊《古文二則》(蔡勉旃堅還亡友財、戴震難師)翻譯

七年級上冊《古文二則》(蔡勉旃堅還亡友財、戴震難師)翻譯

蔡勉旃堅還亡友財譯文: 蔡璘,字勉旃,吳縣人。在意由於許諾或承諾失信而招致的譴責,重視情誼,篤實。有壹位朋友將壹千兩白銀寄放在他那裏,沒有立字據。沒有多久,這位朋友就死了。蔡璘呼喚那人的兒子來,(把錢)還給他。(那人的兒子)感到驚訝沒有接受,說:哎,沒有這件事呀,怎麽會有寄放壹千兩白銀卻不立字據的人呢?況且我的父親也沒有告訴過我(這件事)呀。蔡璘笑著說:“字據立在心中,不是立在紙上。妳父親把我當做知己,所以沒有告訴妳。”最終用車子運著送還給他。 註: ①諾責:諾言和責任。 ②敦:重視。 ③風義:情誼。 ④輦(niǎn):車子(名詞),這裏是(動詞)“用車子運”的意思。 ⑤亡何:不久。 ⑥而:妳,妳的。 ⑦千金:壹千兩白銀 ⑧郎君:古代對男子的尊稱。這裏相當於“妳” ⑨券quan(四聲):票據 憑證 註:現在語文版初壹教材選用!選用教材時有改動: 重諾責:現翻譯為“在意由於許諾或承諾失信而招致的譴責。重:看重 習題: 且父未嘗語我也。 語:告訴 卒輦④而致之 卒:最終 券在心,不在紙。而翁知我,故不語郎君 字據是在心裏,不是在紙上。妳的父親了解我(的為人),所以沒有告訴妳。 啟示: 做人要守信正直,不貪錢財,講義氣,堅守自己正確的立場,潔身自好。

戴震難師譯文: 先生10歲的時候才會說話,大概是聰明蘊蓄得太久的緣故吧。跟隨老師讀書,看壹遍就能背下來,每天背幾千字不肯停下來,老師教《大學章句》至《右經壹章》以後。(戴震)問老師:“這憑什麽知道是孔子的話,而由曾子記述?又怎麽知道是曾子的意思,而不是學生記下來的呢?”老師回答他說:“這是朱文公說的。”(他)馬上問:“朱文公是什麽時候的人。”(老師)回答他說:“宋朝人。”(戴震問老師):“曾子,孔子是什麽時候的人。”(老師)說:“周朝人。”“周朝和宋朝相隔多少年。”(老師)說:“差不多兩千年了。”(戴震問老師):“既然這樣朱文公怎麽知道這些?”老師無法回答,說:“這不是壹個尋常的孩子啊。” 也有材料上是:先生少時就傅讀書

編輯本段註解

先生:老師,這裏指戴震的老師。 是年:在此文中指1733年,這年戴震十歲。 少:年少。 能言:說話。 蓋:這裏指推測。 蘊蓄:蘊藏,積蓄。 就傅:跟隨老師。 言:字。 塾:私塾,指自家內設的學校。 何以:以何,憑什麽。 述:記述。 門人:學生。 應:回答。 相去:相隔。去,距離。 幾何:多少。 幾:差不多。 然則:既然這樣,那麽… 無以:沒有什麽可以拿來… 此非常兒也:這不是壹個平常的孩子。 為:是 非常:不尋常 日:每天 去:距離 乃:才。