譯文:萬家墨臉沒野草,我們這些抗日文人豈能找到合適的歌賦描寫表達出此時的傷痛心情。心事壹片茫茫連續擴大空間,所以也能感受到人民此時的怒吼即將似晴天陣雷般爆發出來。
原文:
作者:魯迅
朝代:近代
萬家墨面沒蒿萊,敢有歌吟動地哀。
心事浩茫連廣宇,於無聲處聽驚雷。
擴展資料
本詩中,詩人以深沈的筆調描繪了在軍閥混戰,民不聊生的社會中人民的困苦生活,萬家雕零破敗,淹沒在蒿草叢中,人民在生存線上掙紮。同時詩人心裏憧憬著美好的未來(心事浩茫連廣宇)。
依然是痛定之後的長歌當哭,動地的哀吟之中,是對驚雷的期待。魯迅沒有李白的疏狂,沒有杜甫的愁苦。有的是屈原那樣飛揚馳騁的想像和綿密深刻的憂思。從“我以我血薦軒轅”,到“於無聲處聽驚雷”,魯迅耗盡了壹生的精力。心事浩茫,不為國君,為萬家墨面的人民。