1.造成這種情況的最根本原因是老撾翻譯界主要由自以為懂語言、懂翻譯的譯者組成,他們沒有經過任何專業訓練就進入了這個行業。
2.翻譯人才培養嚴重滯後、小語種先天不足、翻譯軟件和工具書缺乏、市場需求狹窄等都是制約老語翻譯整體水平提升的客觀因素。