古詩詞大全網 - 藝術簽名 - 卡米洛何塞塞拉的軼事。

卡米洛何塞塞拉的軼事。

經過11年的漫長審判,巴塞羅那壹家法院終於在2009年4月底判決已故西班牙偉大作家、諾貝爾文學獎得主1989剽竊罪名成立。根據雙方提供的證據、自學和兩份專家報告,法官認為塞拉的小說《聖安德烈斯的十字架》中的幾段文字是由瑪麗亞·德爾·卡門·福莫索的小說《卡門,卡蜜拉,卡阿米納》中“改寫”而來的。兩篇手稿壹度爭奪1994的行星獎,但塞拉的小說最終勝出,獲得5000萬比塞塔的巨獎。傅女士的小說排在第壹位,而塞拉的作品是在報名截止前最後壹天才提交的,這期間有將近兩個月的充裕作案時間。

此前,西班牙媒體廣泛報道稱,塞拉秘密雇傭了壹名槍手多年,為他撰寫小說初稿,然後由他按照自己的風格打磨成書。聖安德烈斯十字架也是先找人抓刀,以卡門、卡蜜拉、卡阿米納為背景制作的。

文學專家指出,盡管兩本書在敘事技巧和情節結構上“大相徑庭”(傅女士的小說以全知第三人稱敘述,塞拉則使用第壹人稱),但仍有多達65段“相似或相似”。最明顯的是,這兩個故事都發生在加利西亞的拉科魯尼亞;壹切都始於1931年西班牙第三共和國的建立;有壹個男主角叫Hakob,還有壹個女主角很會打牌。

塞拉和福莫索都已去世,此案現在由富女士的兒子赫蘇斯·迪亞斯·福莫索提交法庭。塞拉的出版商行星出版集團也被列為被告。福莫索指控她出售母親的手寫手稿,並與塞拉壹起抄襲,並決定獲獎,以便從中獲利。

事件發生前的媒體報道

塞拉2002年去世的時候,無比悲痛,無比榮幸。西班牙國王胡安·卡洛斯、王後索菲婭和首相阿斯納爾當天都前往塞拉去世的診所送別遺體。從第二天開始,全國各地的報紙都刊登了紀念和贊揚的文章。《世界報》頭版以“偉人之死”為題,作家弗朗西絲·烏布拉爾稱塞拉之死標誌著“最後壹位偉大西班牙作家的消失”。

事件發生後的媒體報道

僅僅過了七年,報紙的標題已經改成了“抄襲”。然而,對他身後的塞拉的聲譽最有損害的事件是他向獨裁政權求情的曝光。2004年,歷史學家發現了20世紀60年代佛朗哥政府情報部長曼努埃爾·弗拉加(Manuel fraga)收到的壹份內部報告,報告顯示,在20世紀60年代的西班牙作家大會之後,塞拉向情報機構提供了壹份密報,列出了可以被政府收買、馴服或“進行意識形態改革”的作家。

塞拉指出,在簽署公開信抗議警方暴力鎮壓北部阿斯圖裏亞斯礦區工業動亂的102名簽名者中,有42人是黨員,即西班牙生產黨。塞拉本人在抗議信上簽了名。

他還提出建議,認為對於大多數簽名者來說,政府可以通過為他們出書或者花錢購買的方式讓他們投降。特別是建議政府重點關註著名知識分子、作家佩德羅·瑞安·恩特拉爾戈,因為他是反佛朗哥陣營中的軟柿子。

塞拉的作品不斷受到佛朗哥政府的審查,令人難以理解,他本人還編輯了壹本有反佛朗哥內容的雜誌。"塞拉性格復雜。"發現這份報告的歷史學家佩雷·伊薩說,“在他生命的某個階段,他似乎掌握了所有的牌。”有證據表明,塞拉的告密並非出於脅迫,而是主動、自覺、自願的。伊薩斯說,塞拉顯然是在討好法西斯政府,意圖獲得公眾認可,以實現其卓越的聲譽。

諾貝爾文學獎代表了許多優秀品質,他的獲獎者不僅被視為文學大師,更是道德楷模。但如果上述指責屬實,塞拉這樣的作家真的讓諾貝爾獎蒙羞。