意思是:穿戴著盔甲之將不行跪拜禮,請允許我按照軍禮參見。
出處:西漢司馬遷《史記·絳侯周勃世家·周亞夫軍細柳》
原文:壁門士吏謂從屬車騎曰:“將軍約,軍中不得驅馳。”於是天子乃按轡徐行。至營,將軍亞夫持兵揖曰:“介胄之士不拜,請以軍禮見。”天子為動,改容式車。使人稱謝:“皇帝敬勞將軍。”成禮而去。
譯文:守衛營門的官兵對跟從皇上的武官說:“將軍規定,軍營中不準驅車奔馳。”於是皇上的車隊也只好拉住韁繩,慢慢前行。到了大營前,將軍周亞夫手持兵器,雙手抱拳行禮說:“穿戴著盔甲之將不行跪拜禮,請允許我按照軍禮參見。”皇上因此而感動,臉上的神情也改變了,俯身扶著橫木上,派人致意說:“皇帝敬重地慰勞將軍。”勞軍禮儀完畢後辭去。
擴展資料:
《周亞夫軍細柳》是漢代史學家、文學家司馬遷創作的史傳文,載於《史記·絳侯周勃世家》。這篇文章講述了周亞夫駐紮細柳營時,漢文帝劉恒慰問軍隊的事,通過其他軍隊和周亞夫軍隊的對比,表現周亞夫忠於職守、治軍嚴明。作者以對比、反襯的手法,生動地刻畫了壹個治軍嚴謹、剛正不阿的將軍形象。