楚人有涉江者,其劍自舟中墜於水,遽契其舟,曰:"是吾劍之所從墜."舟止,從其所契者入水求之.舟已行矣,而劍不行,求劍若此,不亦惑乎!
譯文:
有個楚國人乘船渡江,壹不小心,把佩帶的劍掉進了江裏.他急忙在船沿上刻上壹個記號,說:"我的劍就是從這兒掉下去的."船靠岸後,這個人順著船沿上刻的記號下水去找劍,但找了半天也沒有找到.船已經走了很遠,而劍還在原來的地方.用刻舟求劍的辦法來找劍,不是很胡塗嗎?
註釋:
涉--跋涉,就是渡過江河的意思.
遽--音句,急遽,立刻,表示時間很緊迫.
契--音氣,動詞,用刀子雕刻.
惑--音或,迷惑,這裏是對事物感到糊塗不理解的意思.
FS:
《呂氏春秋》是壹部古書的名稱,是秦國的宰相呂不韋的賓客們合編的.全書的內容較雜,包括儒家、道家等各家學說,***分八覽、六論、十二紀.
寓意:
這個故事告訴我們:世界上的事物,總是在不斷地發展變化,人們想問題、辦事情,都應當考慮到這種變化,適合於這種變化的需要.