不分皂白中的“皂”是:黑色
“不分皂白”拼音:bù fēn zào bái?
釋義:不分黑白,不分是非。
出處:《詩經·大雅·桑柔》:“匪言不能,胡斯畏忌。”漢·鄭玄箋:“胡之言何也,賢者見此事之是非,非不能分別皂白言之於王也。”
近義詞:
1.是非不分(shì fēi bú fèn?):妳要保持清醒的頭腦,不能黑白顛倒,是非不分。
2.混為壹談(hún wéi yī tán):請別把這兩件不相關的事情混為壹談。
3.不分青白(bú fèn qīng bá):曹操不分青白,縱容士卒燒殺搶掠,所犯罪行,令人發指,吾曾對天發下宏願,誰能擊退曹操,就我徐州百姓,吾便將徐州讓與他。
反義詞:
1.涇渭分明(jīng wèi fèn míng ):以前,歐洲的左翼和右翼政黨間涇渭分明。
2.是非分明(shì fēi fèn míng?):張書記在處理公司事務上,向來是公正無私,是非分明。
造句:
1、他沖進來不分皂白地罵了我壹頓。
2、理應花在對付性侵犯者上的錢,卻花在了不分皂白的名單上,使原本零星的回報變為零。
3、因此,鼓動狹隘的愛國情緒,不分皂白地驅趕洋人是不足為訓的歷史陰暗面。
4、她氣勢洶洶地走了過來,不分皂白,先把在場的人狠狠地訓了壹頓。
5、暴力往往不分皂白地針對非戰鬥人員而不是戰鬥人員,以及針對合法目標的過度行為。