在日常學習、工作或生活中,大家肯定對各類古詩都很熟悉吧,古詩具有格律限制不太嚴格的特點。那什麽樣的古詩才是經典的呢?下面是我為大家收集的新婚別杜甫主旨是什麽?歡迎閱讀與收藏。
主旨
人民面對戰爭的態度和復雜的心理,深刻地揭示了戰爭帶給人民的巨大不幸。
原文
《新婚別》
兔絲附蓬麻,引蔓故不長。
嫁女與征夫,不如棄路旁。
結發為君妻,席不暖君床。
暮婚晨告別,無乃太匆忙。
君行雖不遠,守邊赴河陽。
妾身未分明,何以拜姑嫜?
父母養我時,日夜令我藏。
生女有所歸,雞狗亦得將。
君今往死地,沈痛迫中腸。
誓欲隨君去,形勢反蒼黃。
勿為新婚念,努力事戎行。
婦人在軍中,兵氣恐不揚。
自嗟貧家女,久致羅襦裳。
羅襦不復施,對君洗紅妝。
仰視百鳥飛,大小必雙翔。
人事多錯迕,與君永相望。
譯文
菟絲把低矮的.蓬和麻纏繞,它的蔓兒怎麽能爬得遠!把女兒嫁給就要從軍的人哪,倒不如早先就丟在大路旁邊!我和妳做了結發夫妻,連床席也沒能睡暖;昨天晚上草草成親,今天早晨便告別,這婚期豈不是太短,太短!妳到河陽去作戰,離家雖然不遠,可已經是邊防前線;我的名分還沒有確定,叫人怎麽好去把公婆拜見?
我做女兒的時光,不論黑夜還是白天,爹媽從不讓我拋頭露面;壹旦嫁了人,即是“嫁雞隨雞,嫁狗隨狗”。妳今天就要上戰場,我只得把痛苦埋藏在心間;多想跟妳壹塊兒去呀,只怕是形勢緊急,軍情多變。妳不用為新婚離別難過啊,要在戰爭中為國家多多出力;我不能隨妳去,婦女跟著軍隊,恐怕會影響士氣。唉!我本是窮人家女兒,好不容易才制辦了這套絲綢的嫁衣;可從現在起我就把它脫掉,再當面洗掉脂粉,壹心壹意等著妳!妳看,天上的鳥兒都自由自在地飛翔,不論大的小的,全是成對成雙;可人世間不如意的事兒本來就多啊,但願妳和我兩地同心,永不相忘!