古詩詞大全網 - 字典詞典 - 文言文《唐太宗教子》的原文是?

文言文《唐太宗教子》的原文是?

文言文《唐太宗教子》的原文:

貞觀十八年,太宗謂侍臣曰:“古有胎教世子,朕則不暇。但近自建立太子,遇物必有誨諭。見其臨食將飯,謂曰:“汝知飯乎?”對曰:“不知。”曰:“凡稼穡艱難,皆出人力,不奪其時,常有此飯。”

見其乘馬,又謂曰:“汝知馬乎?”對曰:“不知。”曰:“能代人勞苦者也,以時休息,不盡其力,則可以常有馬也。”見其乘舟,又謂曰:“汝知舟乎?”對曰:“不知。”曰:“舟所以比人君,水所以比黎庶,水能載舟,亦能覆舟。

爾方為人主,可不畏懼!”見其休於曲木之下,又謂曰:“汝知此樹乎?”對曰:“不知。”曰:“此木雖曲,得繩則正,為人君雖無道,受諫則聖。此傅說所言,可以自鑒。

文言文《唐太宗教子》的翻譯:

貞觀十八年,唐太宗對侍從的大臣們說:“古時候有胎教世子的說法,我卻沒有時間考慮這事。但最近自建立太子以來,遇到事物都要對他教誨曉諭。

見他對著飯菜準備吃飯時,便問他:‘妳知道飯是怎樣來的?’回答說:‘不知道。’我說:‘凡是播種、收獲的農事都很艱難辛苦,全靠農民努力務農,不去占用他們勞作的時間,才常有這樣的飯吃。’看到他騎馬,又問他:‘妳知道馬是怎樣來的嗎?’

回答說:‘不知道。’我說:‘這是能夠替人代勞的東西,要使他既勞作又得到休息,不耗盡氣力,這樣就可以常有馬騎。’看到他乘船,又問他:‘妳知道船是怎樣運行的嗎?’回答說:‘不知道。’

我說:‘船好比君主,水好比是百姓,水能浮載船,也能推翻船,妳不久將做君主了,怎能不畏懼!’看到他在彎曲的樹下休息,又問他:‘妳知道彎曲的樹如何能正直嗎?’回答說:‘不知道。’我說:‘這樹雖然彎曲,打上墨線就可以正直成材。

做君主的雖然有時做出壹些荒唐的事,但是虛心接受諫諍就可以聖明,這是傅說講的道理,可以對照自己作為鑒戒。’”

此文出自唐代·吳兢所著的《貞觀政要》

擴展資料

寫作背景:

吳兢著《貞觀政要》旨在歌頌“貞觀之治”,總結唐太宗時代的政治得失,希望後來君主以為借鑒。

書中所記基本為貞觀年間唐太宗與魏征等大臣的問答,以及皇帝的詔書、大臣的諫議奏疏等,內容廣泛,涉及政治、經濟、軍事、文化、社會、思想、生活等方方面面,尤以討論君臣關系、君民關系、求諫納諫、任賢使能、恭儉節用、居安思危為其重點。

《貞觀政要》在唐代被皇家視為定本的本子,即是經蔣乂整理的本子。現今所見“讀《貞觀政要》”最早的記載在唐憲宗時,恰好證明是蔣乂使其外祖父的遺著得以重見天日的。

經蔣乂整理過後,唐文宗、唐宣宗,直至宋仁宗所讀、所見,均屬這壹系統。宋刊本《貞觀政要》,無疑亦屬這壹版本系統。《玉海》引《邯鄲書目》著錄的《貞觀政要》,也是這個版本系統。

蔣乂的四子中,系、伸、偕三人皆有史才,自文宗至懿宗相繼為史官。史稱:蔣氏“父子相繼修《國史》、《實錄》,時推良史,京師雲《蔣氏日歷》,士族靡不家藏焉。”蔣氏家藏《貞觀政要》的底本或稿本,隨之而流向社會,各本雜相抄錄,所以出現淆亂。

作者簡介:

吳兢(670—749),汴州浚儀(今河南開封)人。唐朝著名史學家,武周時入史館,修國史。耿直敢於犯顏直諫,政治上頗有獻替,他的直言敢諫,不愧為壹代諍臣。

吳兢所上諫疏皆關乎封建政治之大事。他的《諫十銓試人表》即是壹例。當時在選用官員時,皇帝繞開吏部而在禁中做出決定。

吳兢很反對,認為朝廷各個部門應各司其職,選官事必須由吏部主之。他強調的是要按既定法規行事,甚至皇帝也不能例外,任意改變制度,“上自天子,至於卿士,守其職分,而不可輒有侵越也”。吳兢在政治上頗有獻替,他的直言敢諫,不愧為壹代諍臣。

著作郎吳兢撰寫的《則天實錄》,談到宋璟逼迫張說,讓他為魏元忠作證壹事。魏元忠是武則天重臣,被人誣陷說過“小人在君側!”,引起權臣張易之、張忠昌的猜忌和控訐。張說壹開始畏於張氏權威,證言不利於魏元忠。宋璟伸張正義,張說不得已還了魏元忠的清白。