如果要完整的表達出這個意思的話可以這樣:
いつまでも付いてくれる限り、手を放すことはない、絕対に。
或者:離れない限り、諦めることはない。
簡明點的話:
離れず、諦めず。
英語:
直譯可以這樣:If
you
won’t
leave
,I
will
never
give
up
on
you.
意譯
No
abandonment,No
desertion
Never
abandon,Never
give
up
意譯的考慮了很久想不出更好的了,個人翻譯,供參考。
說到底還是中文博大精深,幾個字就能表達的意思其他語言未必能。
也可能我修行還不夠吧,希望能幫助妳!