這是清李其宴題滕王閣的對聯。上下聯的前面壹句為集句:上句出唐孟浩然《與諸子登峴(xiàn)山》詩:“江山留勝跡,我輩復登臨。”下句出東晉陶淵明《移居二首》之壹:“奇文***欣賞,疑義相與析。”
原文:
上聯:我輩復登臨目極湖山千裏外
下聯:奇文***欣賞人在水天壹色中
橫批:仙人舊館
擴展資料:
上聯含義:我輩又遊覽滕王閣,在閣上極目遠望,千裏之外的湖山好像也能看到。極言閣之高。我輩,我等,我們。登臨,本為登山臨水的意思,此指遊覽。
下聯含義:我們***同欣賞王勃的奇文《滕王閣序》,人好像在水天壹色之中。奇文,奇妙的文章。水天壹色,《滕王閣序》有“秋水***長天壹色”的句子。
橫批含義:舊有的仙人的館閣,即滕王閣。語出《滕王閣序》:“臨帝子(指唐高祖李淵第二十二子李元嬰)之長洲(水中長形陸地,即建閣處),得仙人(此指超凡脫俗的人。
仙人指李元嬰。據《舊唐書》本傳王勃作序時,李元嬰因“驕縱逸遊,動作失度”,“數犯憲章,正在貶謫中,如此稱,實為吹捧)之舊館(指滕王閣。李元嬰於太宗貞觀十三年受封滕王,高宗永徽年間任洪州都督時建此閣)。”