日暮途窮
拼音
rì mù tú qióng
解釋
暮:傍晚。
途:路。
天已晚了,路已走到了盡頭。
比喻處境十分困難,到了末日。
也形容窮困到極點。
出處
《史記-伍子胥列傳》:“吾日暮途遠,吾故倒行而逆施之。”
唐-杜甫《投贈哥舒開府翰二十韻》:“幾年春草歇,今日暮途窮。”
結構
聯合式成語。
用法
用作貶義。
壹般作謂語、賓語、定語。
辨形
“暮”不能寫作“目”。
近義詞
窮途末日、
山窮水盡、
窮途末路。
反義詞
前程萬裏。
辨析
“日暮途窮”和“山窮水盡”都有“走投無路”的意思。但“日暮途窮”偏重在到了沒落、接近死亡的階段;“山窮水盡”偏重在陷入絕境。
例句
(1)小鬼子已經日暮途窮,沒有多久可以掙紮了。
(2)解放大軍渡江後,反動派已面臨日暮途窮的境地。
英譯
in one’s decline
成語故事
戰國時,楚平王的太子建有兩個老師,壹個是伍奢,壹個是費無忌。費無忌得到楚平王的寵愛,可是他又怕太子登位後會對他不利,於是他便誣告太子。沒想到平王竟然相信,還把太子調到邊關去。但是費無忌還是不放心,擔心太子找機會報復,因此他又將伍奢囚禁,並且派人殺害太子。心狠的費無忌還不願罷休,他想到伍奢有兩個兒子,於是他又派人殺害了伍奢和他的大兒子,只有伍奢的小兒子伍員逃走了。平王聽信費無忌的謊言,認為伍員是叛徒,因此下令追捕伍員。伍員為了逃命,壹夜之間頭發胡子全白了。後來他逃到了吳國,幫助吳王,建議派兵攻打楚,經過五次戰爭,終於打到楚國都城,這時平王已死,伍員為了報殺父兄之仇,便挖出平王的屍體,親自鞭屍。伍員的老朋友知道之後便責備他。傷心的伍員對他說:“我像壹個走路的人,此時天色已晚,但是路卻很遠,所以會做些違背常理的事。”