韋應物
獨憐幽草澗邊生,上有黃鸝深樹鳴。
春潮帶雨晚來急,野渡無人舟自橫。
註釋
①滁州:今安徽滁州。②西澗:滁州城西郊的壹條小溪,有人稱上馬河。即今天的城西水庫。③獨憐:獨愛,壹種對幽草的獨情。④幽草:長在幽靜處沒人註意的草。⑤上有黃鸝深樹鳴:樹蔭深處的黃鸝發出誘人的叫聲。黃鸝,黃鶯。深樹,樹蔭深處。⑥春潮:春雨。⑦野渡:荒郊野外無人管理的渡口。⑧橫:指隨意飄浮。
譯文
我只憐愛這河邊生長那幽靜的野草,樹陰深處黃鶯發出誘人的叫聲。因傍晚下了春雨,河面像潮水壹樣流得更急了,在那暮色蒼茫的荒野渡口,已沒有人渡河,只有小船獨自橫漂在河邊上。