在高壹英語第十四單元,我們學習了take in這個詞組,在單詞表中加註了漢語意思為“欺騙”,其實,take in 有很多含意,用法比較靈活,現將其用法歸納如下:
1.take in有“接收,收留”之意,例如:
The poor man had nowhere to live in, so we took him in.那個可憐的人沒有地方住,所以,我們讓他住在我家。
Please take the washing in, if it rains.如果下雨,請把洗好的衣服收進來。
2.take in 有“吸收”之意,例如:
On weekends the Smiths usually drive to the countryside and take in the fresh air there.周末,史密斯壹家常驅車到農村去吸收那裏的新鮮空氣。
3.take in有“領會,理解”之意,例如:
Before you translate a sentence, you should first take in the meaning of the words.動手翻譯句子之前,首先要理解單詞的含義。
I couldn’t take in why you are angry.我無法理解妳為什麽生氣。
4.take in “欺騙,蒙蔽”之意,例如:
Law will protect the girl taken in and sold by the abductor.法律將保護那位被人販子欺騙和拐賣的姑娘。
The saleman have taken in the old people and made them buy their poor quality.那些推銷員欺騙老人,讓他們購買低品質的貨物。
5.taken in 有“訂閱,訂購”之意,例如:
Which newspapers do you take in?妳訂閱了哪種報紙?
6.take in有“改小(衣服)”之意,例如:
This coat needs to be taken in a bit.這件上衣要改小些。
This dress needs to be taken in at the waist.這件連衣裙的腰身需要改瘦。
7.take in有“順便觀看(電影)或參觀(博物館等)”之意,如:
His little sister wanted to go with him to take in a film.他的小妹妹想跟他壹起去看壹場電影。
I generally try to take in a show when I’m in Wuhan on business.我在武漢出差時,常順便去看演出。
8.take in有“拘留”之意,例如:
He was taken in because he killed a man on purpose.他因故意殺人而被拘留。
9.take in 有“包括”之意,例如:
The tour takes in some famous old castles.這趟觀光旅行包括參觀若幹著名的古堡。
The United Kingdom takes in England, Wales, Scotland and Northern Ireland.聯合王國包括英格蘭、威爾士、蘇格蘭和北愛爾蘭。
10.take in 有“(為賺錢)在家承接活計”之意,例如:
Alice earned some money by taking in washing.艾麗斯在家替人洗衣服掙了壹些錢。
11.take in 有“註視或視察某物”之意,例如:
He took in every detail of her appearance.他仔細端詳了她壹番。
I took in the scene at a glance.我看了壹眼那裏的景色。
12.take in 有“輕信”之意,例如:
Don’t take in
his words for he always tells a lie.不要輕信他的話,因為他常常撒謊。
13.take in 有“攝取”之意,例如:
Fish take in oxygen through their gills.魚通過鰓攝取氧。