紅軍不怕遠征難,
萬水千山只等閑。
五嶺逶迤騰細浪,
烏蒙磅礴走泥丸。
金沙水拍雲崖暖,
大渡橋橫鐵索寒,
更喜岷山千裏雪,
三軍過後盡開顏。
《七律·長征》譯文如下:
紅軍不怕萬裏長征路上的壹切艱難困苦,把千山萬水都看得極為常。五嶺山脈綿延不絕,可在紅軍眼裏不過像翻騰著的細小波浪;烏蒙山高大雄偉,在紅軍眼裏也不過像在腳下滾過的泥丸。金沙江濁浪滔天,湍急的流水拍擊著高聳的山崖,濺起陣陣霧水,像是冒出蒸汽壹樣。大渡河險橋橫架,晃動著淩空高懸的根根鐵索,寒意陣陣。更加令人欣喜的是千裏岷山,皚皚白雪,紅軍翻越過去以後人人心情開朗,個個笑逐顏開。
《七律·長征》僅用56個字,便高度概括了長征路上的各種艱難險阻。通過生動典型的事例,熱情洋溢地贊揚了工農紅軍不畏艱難,英勇頑強的革命英雄主義和樂觀主義精神。縱觀全詩,氣勢磅礴,氣魄宏偉,格調高昂,筆力雄健。不僅大處雄渾,節奏強烈,而且小處精細,抑揚頓挫。詩中對仗極為工整,用詞極為精妙。全詩對張牙舞爪、窮兇極惡的敵人不置壹字,視之若無。這種傲視山川的奪人之氣,非百戰百勝、總攬全局的三軍統帥、壹代偉人而不能擁有此胸懷,無此胸懷亦不能出此語。