出自:《莊子·寓言》
原文節選:
卮言日出,和以天倪,因以曼衍,所以窮年。不言則齊,齊與言不齊,言與齊不齊也,故曰無言。言無言,終身言,未嘗不言;終身不言,未嘗不言。
譯文:
不用說話事物的常理自然齊壹,原本齊壹的自然之理跟分辨事物的言論相比就不可能等同齊壹了,既然言論跟客觀齊壹的自然之理不能諧和壹致,所以雖然有話可說卻不如不說。
說出跟自然常理不能諧和壹致的話就如同沒有說話,終身在說話,也像是不曾說過話;而終身不說話,也未嘗不是在說話。
擴展資料
第壹部分至“天均者天倪也”,討論了“寓言”、“重言”和“卮言”,指出宇宙萬物從根本上說是齊壹的、等同的,辨析事物的各種言論說到底是不符合客觀事理的,要麽不如忘言,要麽隨順而言不留成見,日日變化更新。
第壹部分是全文的主體。第二部分至“吾且不得及彼乎”,借莊子之口評說孔子不再勵誌用心,指出再好的言論也不能使人心悅誠服。
參考資料: