附(譯文〕 文瑛和尚住在大雲庵,四面環繞著水,就是宋朝蘇子美滄浪亭的遺址。他屢次要求我做壹篇《滄浪亭記》,說:“從前蘇子美的《記》,是記滄浪亭的優美景色;今天,我是請您記下我重建滄浪亭的原由。”
我說越王建國上,廣陵王鎮守蘇州,他在子城的西南方修建了壹座花園;他的親眷孫承佑,在那座花園的旁邊也建了壹座花園。等到吳越國歸順宋朝獻出土地後,這座花園沒有毀壞。蘇子美 在這裏開始建造了壹座滄浪亭,最後是佛教徒住在那裏,這是滄浪亭變為大雲庵。自有大雲庵以來已經二百年,文瑛訪求古人遺跡,在荒廢。破敗和埋沒的殘留痕跡上重建了蘇子美的亭子,這是大雲庵又變為滄浪亭。
那古今的變化,連朝廷和街市都常常改變。我曾經登上姑蘇臺,遠眺五湖的廣闊浩蕩,許多山巒的青翠蔥郁,過去太伯、虞仲創立的吳國,闔閭、夫差爭奪的楚國和越國,伍子胥、文種、範蠡經營的吳國和越國,今天都沒有了,為什麽還要記大雲庵和滄浪亭的變化呢?雖然這樣,但是錢鏐趁著混亂搶奪土地,占有了浙江和江蘇、福建的壹部分,國寶兵強,壹起傳到第四代,他的那些兒子和親眷乘機揮霍,放肆地享受,爭著建造住宅,花園,壹時的盛況達到了頂點。可是蘇子美的亭子,竟然被佛教徒這樣敬重。從這裏我們可以看出讀書人要想留名千百年,不象冰的溶解那樣消滅凈盡,是另有原因的了。
文瑛也愛讀書,喜歡做詩,時常跟我們壹流人來往,我們都叫他做“滄浪和尚”.