古詩詞大全網 - 字典詞典 - 日初出滄滄涼涼,及日中如探湯翻譯

日初出滄滄涼涼,及日中如探湯翻譯

太陽剛出來時清清涼涼,等到正午時就熱得像把手伸進熱水裏壹樣

孔子東遊,見兩小兒辯鬥,問其故.

壹兒曰:“我以日始出時去人近,而日中時遠也。”壹兒以日初出遠,而日中時近也。

壹兒曰:“日初出大如車蓋,及日中,則如盤盂,此不為遠者小而近者乎?”

壹兒曰:“日初出滄滄涼涼,及其日中如探湯,此不為近者熱而遠者涼乎?”

孔子不能決也。兩小兒笑曰:“孰為妝多知乎?”

《兩小兒辯日》參考譯文:

孔子到東方遊歷,途中看見兩個小孩在爭論。就問他們在辯論什麽。

壹個小孩說:“我認為太陽剛出來時距離人近,而正午時距離人遠。”另壹個小孩卻認為太陽剛出來時離人遠,而正午時離人近。

前壹個小孩說:“太陽剛出來時大得像車上的篷蓋,等到正午時就像盤子碗口那樣小, 這不正是遠的顯得小而近的顯得大嗎?”

另壹個小孩說:“太陽剛出來時清清涼涼,等到正午時就熱得像把手伸進熱水裏壹樣,這不正是近的就覺得熱,遠的就覺得涼嗎?”

孔子聽了,不能判斷誰是誰非。兩個小孩嘲笑說:“誰說妳多智慧呢?”