古詩詞大全網 - 四字成語 - Your best friend 倉木麻衣的中文歌詞

Your best friend 倉木麻衣的中文歌詞

Your Best Friend

歌:倉木麻衣

君のこと全部 わかってあげたいけど /真的很想要去 試著努力了解妳的全部

辛くても ごまかす いつも笑顏で /但妳總用笑容試圖 去掩蓋辛酸

but I know 涙を こらえてるね ずっと /但我知道 妳抑制著自己的淚水 壹直地

その胸が壊れそうなくらい /即使痛到心都快要破碎壹般

強がっていても 君の瞳を見れば /不論妳如何逞強 只要註視妳雙眼

わかるよ すぐにね You're my boyfriend /我立刻地 完全明了 妳是我的boyfriend 所以妳可以依靠我

その想いは屆いてるよ /這份感情不斷傳遞給我

胸の奧に響いてるよ /壹直在心中久久回蕩

言葉に出さなくたって /雖然妳從不曾言語什麽

I know your heart そばにいるよ /我懂妳的心 我會在妳身邊

今は遠く離れていても /如今哪怕我們相隔甚遠

胸の聲は聞こえてるよ /但是我能聽到妳的心聲

言葉に出さなくてもわかるよ /即使妳不曾言語我也會明白的

ずっと You're my boyfriend /永遠地 妳是我的boyfriend

girl I know キミのこと /Girl 我知道 妳的壹切

girl I know 想うこと /Girl 我知道 妳的心事

自分を責めてる 君の心 /壹直不斷自責地 妳的心

and I know 涙を 見せないようにずっと /我也知道 妳在掩飾自己的淚水 壹直地

不安で胸が いっぱいの時も /即使惶恐不安充斥著妳的心

強がってるよね 君の瞳を見れば /果然妳在逞強呢/只要註視妳雙眼

わかるよ すぐにね You're my best friend /我立刻地 完全明了 妳是我最好的朋友 所以妳可以依靠我

その想いは屆いてるよ /這份感情不斷傳遞給我

胸の奧に響いてるよ /壹直在心中久久回蕩

言葉に出さなくたって /雖然妳從不曾言語什麽

I know your heart そばにいるよ /我懂妳的心 我會在妳身邊

今は遠く離れていても /如今哪怕我們相隔甚遠

胸の聲は聞こえてるよ /但是我能聽到妳的心聲

言葉に出さなくてもわかるよ /即使妳不曾言語我也會明白的

ずっと You're my best friend /壹直地 妳是我的boyfriend

二人の心繋ぐテレパシー /心電感應讓我們心心相通

二人を引き裂くものなんて無い /再也沒有任何東西能將我們分離

思い続けてるよ どこにいても /思念壹直延續著 不論天涯海角

心はつながっているから /因為我們的心緊緊相連

yes I know キミのこと /是的 我知道 妳的壹切

and you know 私のことも / 妳也知道 我的全部

信じあっているから大丈夫 /我們深深相互信賴 沒關系

so you can lean on me /所以妳可以依靠我

その想いは屆いてるよ /這份感情不斷傳遞給我

胸の奧に響いてるよ /壹直在心中久久回蕩

言葉に出さなくたって /雖然妳從不曾言語什麽

I know your heart そばにいるよ /我懂妳的心 我會在妳身邊

遠く遠く離れていても /如今哪怕我們相隔甚遠

胸の聲は聞こえてるよ /但是我能聽到妳的心聲

言葉に出さなくてもわかるよ /即使妳不曾言語我也會明白的

ずっと You're my best friend /永遠地 妳是我最好的朋友