古詩詞大全網 - 四字成語 - 以人為本如何翻譯成英文

以人為本如何翻譯成英文

以人為本的英文:people oriented

oriented 讀法 英?['?r?ent?d]?美?['or?nt?d]?

1、adj. 以……為方向的;重視……的

2、v. 使朝向,使面對;確定方位,辨認方向;熟悉,適應;引導(某人的)方向(orient 的過去式和過去分詞)

短語:

1、object oriented programming?面向目標程序設計

2、detail oriented?註重細節

3、object oriented analysis?面向對象的分析

4、user oriented?面向用戶的;使用者導向的

擴展資料

oriented的近義詞:direct

direct 讀法 英?[d?rekt ; da?-]?美?[d?rekt; da?rekt]?

1、adj. 直接的;直系的;親身的;恰好的

2、vt. 管理;指揮;導演;指向

3、vi. 指導;指揮

4、adv. 直接地;正好;按直系關系

詞義辨析:

guide, direct,pilot, lead這組詞都有“引導”的意思,其區別是:

1、guide?普通用詞,可與conduct換用,指引導者與被引導者雙方彼此合作,***同努力的關系。

2、direct?指為某人指方向,但自己不壹定親自引路,也可表示指導壹群人的事或活動。

3、pilot?從原義“為飛機、輪船導航”借喻為指親自帶領某人去某處。

4、lead?指走在前面給某人引路或帶路人***同去達到某壹目標。用於抽象意義時,指在某項活動或運動中起主導和組織作用。