古詩詞大全網 - 四字成語 - 《先秦散文·韓非子·喻老①(節選)》原文鑒賞

《先秦散文·韓非子·喻老①(節選)》原文鑒賞

《先秦散文·韓非子·喻老①(節選)》原文鑒賞

……

有形之類,大必起於小;行久之物②,族必起於少③。故曰:“天下之難事必作於易④,天下之大事必作於細。是以欲制物者於其細也⑤。故曰:“圖難於易也⑥,為大幹細也。”千丈之堤,以螻蟻之穴潰⑦;百尺之室,以突隙之煙焚⑧。故曰白圭之行堤也塞其穴⑨,丈人之慎火也塗其隙⑩。是以白圭無水難,丈人無火患。此皆慎易以避難,敬細以遠大者也(11)。扁鵲見蔡桓公(12),立有間(13),扁鵲曰:“君有疾在腠理(14),不治將恐深。”桓侯曰:“寡人無疾。”扁鵲出,桓侯曰:“醫之好治不病以為功。”居十日(15),扁鵲復見,曰:“君之病在肌膚,不治將益深。”桓侯不應。扁鵲出,桓侯又不悅。居十日,扁鵲復見曰:“君之病在腸胃,不治將益深。”桓侯又不應。扁鵲出,桓侯又不悅。居十日,扁鵲望桓侯而還走(16)。桓侯故使人問之(17)。扁鵲曰:“疾在腠理,湯熨之所及也(18);在肌膚,針石之所及也;在腸胃,火齊之所及也(19);在骨髓,司命之所屬(20),無奈何也。今在骨髓,臣是以無請也(21)。居五日,桓侯體痛,使人索扁鵲,已逃秦矣。桓侯遂死,故良醫之治病也,攻之於腠理(22),此皆爭之於小者也。夫事之禍福,亦有腠理之地,故日聖人蚤從事焉(23)。

註釋 ①喻:同“諭”,用比喻說明事理。此文和《解老》都是對《老子》的闡釋,這是思想史上創始性專文。全文分二十二段,以具體事例分別闡發《老子》十二章:其中《德經》九章,《道經》四章,和1972年長沙馬王堆漢墓出土的西漢帛書《老子》次序相同,“但韓子所喻說的《老子》文,有時跟原文的思想不全合,有點象‘斷章取義’,可見韓子也借《喻老》來表達他自己的思想。”(梁啟雄《韓子淺解》) ②行:經歷。 ③族:眾多。 ④作:起,開始。 ⑤制:控制。 ⑥圖:考慮,設法克服。此句和下句,見《老子》第63章。⑦螻蟻:螻蛄、螞蚊,都是小蟲。 ⑧突:煙囪。 ⑨白圭:水利專家,曾任魏惠王相。行,巡視。 ⑩丈人:老年人。塗,杜塞。 (11)敬:審重。 (12)扁鵲:姓秦名越人,名醫。蔡桓公,即蔡桓侯,名封人。 ( 1 3 ) 間:壹會兒。 (14)腠(cou音湊)理:皮膚。 (15)居:過,隔。 (16)還走:轉身跑了。 (17)故:特意。 (18)湯熨(yun音運):用藥物熏熱敷。湯,通燙。 (19)火齊:清火去熱的湯藥。齊,通“劑”,藥劑。 (20)司:主宰。屬:管轄。 (21)請:請見。 (22)攻:治。(123)蚤:通“早”。

今譯 有形體的東西,其大形狀必定從小形狀發展而來;經歷很久的事物,為數之多必定從極少中漸積而成。所以《老子》說:“天下的繁難事必定從簡易開始,天下的重大事必定從微細開始。”因此要想控制事物,必須在它肇始細小的時候著手。所以《老子》說:“解決困難要從容易解決的地方做起。”幹丈長堤,因為螻蛄、螞蟻打的小洞而決潰;百尺高屋,因為煙囪縫隙冒出的煙火而燒毀。所以說,白圭巡看河堤,要杜塞螻蟻小洞,老年人謹慎火災,要塗塞煙囪縫隙,因此白圭不會遇到水災,老年人不會遭到火災。這樣做都是慎重對待簡易的事以避免困難的事,鄭重對待細微的漏洞以免除大的災禍。名醫扁鵲進見蔡桓公,站了壹會兒。扁鵲說:“君王有點小病在皮膚,不醫治怕會加深。”桓侯說:“我沒有什麽毛病。”扁鵲出去後,桓侯說:“醫生喜歡給沒有病的人治病,來作為自己的功勞。過了十天,扁鵲又壹次進見,說:“君王的病在肌肉,不醫治怕會加深。”桓侯不予理睬。扁鵲出去後,桓侯又不高興。過了十天,扁鵲又壹次進見,說:“君王的病在腸胃,不醫治怕會加深。”桓侯又不理睬。扁鵲出去後,桓侯又不高興。過了十天,扁鵲遠遠望見桓侯轉身跑了,桓侯特意派人問扁鵲。扁鵲說:“病在皮膚,用藥物熏洗熱敷可以治好;在肌肉,用針炙可以治好;在腸胃,用清熱去火的湯藥可以治好;在骨髓,主宰生命者所管轄,這就無可奈何了。現在進入骨髓,我因此不求見了。過了五天,桓侯身體疼痛,派人找扁鵲,已逃到秦國去了。桓侯於是死了。所以良醫治病,從皮膚開始治療。這都是在輕微時就急予治療。事情的禍福也有“皮膚之地”,所以聖人應及早加以處理。

集評 明·門無子《韓非子集評》謂堤穴突隙“亦是借喻。”

日人·藤澤南嶽《評釋韓非子全書》:“移薪曲突,蓋源於此。”(按,指“慎火塗隙”句。)

又:“大凡學文章,敘事極難,議論則易。敘事之妙,在先秦以上《韓子》、《左傳》、《孟子》皆尤也。讀者宜三復丁寧。”

又:“‘已’字、‘遂’字有力。”(按,指“已逃秦矣,桓侯遂死”句用字。)

總案 此段先以大小多少事物的量變,提出“欲制物者於其細”,說明《老子》“圖難於易”的看法,二者聯合“亮相”,相輔而成為本段的中心論點。前論後事皆圍此徐徐展開,所以啟人留意。蟻穴突隙是催人壹醒的智者佳喻;白圭塞穴、丈人塗隙是閱歷豐富者的生活經驗,四語靈潤,既回前文之樸,又映照立論。“此皆”兩句,壹筆包收前論,在意脈上牽動扁鵲故事,與白圭、丈人成反面對象。

……

夫物有常容①,因乘以導之②。因隨物之容③,故靜則建乎德④,動則順乎道。……趙襄主學禦於王子期⑤,俄而與於期逐⑥,三易馬而三後⑦。襄主曰:“子之教我禦⑧,術未盡也⑨?”對曰:“術已盡,用之則過也。凡禦之所貴⑩:馬體安於車,人心調於馬(11),而後可以進速致遠(12)。今君後則欲逮臣(13),先則恐逮於臣。夫誘道爭遠(14),非先則後也,而先後心皆在於臣(15),上何以調以馬(16)?此君之所以後也。”

註釋 ①容:態。 ②因:依據。乘(cheng音成):憑借:根據。 ③隨:循:順著。 ④建,意指掌握。乎,於。德,意指事物的本性特點。 ⑤趙襄主:名無恤,晉國貴卿。春秋時家臣稱卿大夫為“主”。王子期,即王良,晉國人,以善駕馭車馬著名。 ⑥俄而:不久。逐,指比賽驅車。 ⑦易:交換。 ⑧禦:馭。 ⑨術:技術。 ⑩貴:重視。 (11)安:平穩。於,和。 (12)調:協調。 (13)致:抵達。 (14)逮:及,趕上。 (15)誘:引導。 (16)乾道本“心”下無皆:據道藏本、迂評本補。 (17)上:通“尚”,還。

今譯 眾物都有固有的形態,要依據它的固有常態予以引導。因為順著事物的固有常態,所以靜止時能掌握事物的本性特點,行動時能順應事物的法則。……趙襄子跟王良學習趕車,不久和王良比賽,趙襄子和王良三次交換馬而三次都落後。趙襄子說:“您教我趕車,駕馭馬的方法沒有全部傳授吧?”王良回答說:“駕馬的方法已經全部告訴,但妳在運用上卻有錯誤。凡是駕馭車馬最為重視的:要使馬的身子和車子平穩,駕者的註意力要和馬的動作協調,然後才能夠奔得快,跑得遠。現在您落在後面就想趕上我;跑在前面又怕讓我趕上。引導馬在路上進行長途賽跑,不是跑在前面就是落在後面,無論在前還是在後,您的註意力總放在我的身上,怎麽還能和馬協調起來?這就是您落後的原因”。

集評 明·孫礦《韓非子批點》:“是精言妙論,可通於為學忘助之戒。”

又:“‘安’、‘調’,字眼。”

總案 凡事“進速致遠”都必須付出全部精力,壹心壹意,努力合乎事物的規律。趙襄子失敗的原因在於瞻前顧後,心不在馬。故事雖然簡短,也沒有情節,而在對比中揭示了極其深刻的思想,盡管是屬於日常戲嬉而淡,卻引人思忖,正如孫礦所雲。心無旁營,精誠所至,金石自然為開。這個道理,被韓非說得更為透徹。

楚莊王蒞政三年①,無令發,無政為也。右司馬禦座與王隱曰②:“有鳥止南方之阜③,三年不翅④,不飛不鳴,嘿然無聲⑤,此為何名⑥?”王曰:“三年不翅,將以長羽翼;不飛不鳴,將以觀民則⑦。雖無飛,飛必沖天;雖無鳴,鳴必驚人。子釋之⑧,不谷知之矣⑨。”處半年⑩,乃自聽政。所廢者十,所起者九,誅大臣五,舉處士六,而邦大治(11)。舉兵誅齊,敗之徐州(12),勝晉王河雍,合諸侯於宋,遂霸天下。莊王不為小害善,故有大名;不蚤見示(13),故有大功。故曰:“大器晚成,大音希聲(14)。”

註釋 ①楚莊子:名侶:春秋五霸之壹。蒞(li音利),到,臨。 ②右司馬:楚國主管軍政的官名。禦:侍。隱,隱語、暗示。 ③止:居息。阜:土丘。 ④翅:展翅。 ⑤嘿:同“默”。 ⑥名:道理。 ⑦則:態。 ⑧釋;棄,放開。 ⑨不谷:不善,君主自稱謙詞。 ⑩處:停留。 (11)邦:國。 (12)徐州:位於今山東滕縣東南。 (13)蚤:通“早”。見,同“現”。 (14)希:通“稀”。引文見《老子》第41章。

今譯 楚莊王執政三年,不發令,不聽政。右司馬侍座對莊王用隱語暗示說:“有只鳥兒枉息在南方的土丘上,三年不展動翅膀,不飛不鳴,默然無聲,這是什麽道理呢?”莊王回答說:“三年不展翅,將以豐滿羽毛;不飛不鳴,將以觀察民情。雖然不飛,飛必沖上天空;雖然不鳴,鳴必驚人。您放心,我已知道妳說的用意了。”停了半年,於是親自處理政事,廢除的事情有十件,興辦的事情有九件,掠殺五個大臣,舉用六個未做官的讀書人,從而國家大治。發兵討伐齊國,在徐州打敗齊國,在河雍戰勝晉國,在宋國大會諸侯,於是稱霸天下。楚莊王不讓小事妨礙自己的長處,所以能有大名;不預先表露出來,所以能建立大功。因而《老子》上說:“貴重的器物是在最後才制成,宏偉的樂曲是不輕易發出響聲。”

集評 日人·藤澤南嶽《評釋韓非子全書》:謂“三年不翅”至“鳴必驚”數語,“語勢雅渾。”

總案 用鄭重語寫莊王政事,與趙襄子學馭筆墨有別。莊王回答的話全出之抑揚語,伸縮之間,渾勁有力。“處半年”兩短句稍作過渡,以下連發四個有數字句。“邦大治”、“遂霸天下”,以示“飛必沖天”、“鳴必驚人”,借老子的名言畫龍點眼,包裹全文。“不為小害善”給人啟發尤深。