在我們用英語表達在裏面的時候,我們常常會想到inner和inside,這兩個詞都可以用來表達在裏面,但是在具體含義和用法上存在著區別,具體如下:
壹:含義解釋
inner 英 [?n?(r)] ? 美 [?n?r] ?adj. 內部的;內心的;裏面的; n.內部;裏面
inside 英 [?n?sa?d] ?美 [?n?sa?d] ?prep.在(或向)…內; adv. 在(或向)裏面;在監獄裏;被監禁
n.裏面;內部;內側; adj.內部的;裏面的;從內部了解到的;內線幹的
相同點:都可以表示在裏面
不同點:
inner:含義廣泛,指事物中心或接近中心的部位,也可指內心隱密的活動。
inside:多指處於某物內部或靠近內部,常可與inner換用,可引申指內幕的,秘密的。
二:用法區分
inner:強調深入內部或接近中心,也就是有向裏的動作感,而且這個內部和外部是有聯系的,並不是完全隔離的。可以簡單理解為:向內部去,向核心去接近。用於比喻時表“表內心深處”。固定搭配:inner class 內部類 ; 內部類別 ; 內隱類別 ; 內嵌類 、Inner London 內倫敦 ; 倫敦地區 ; 倫敦 、 inner membrane 內膜。
inside:主要指以外緣為界的內部,外緣指“遠離中心部分”,遂泛指使人與外界發生關系的各種因素。可以簡單想象成:妳站在壹個會議室門口,也處於會議室範圍內,又能接待外來的人,這樣壹個位置。用於比喻時表“內幕的”“秘密的”。inside用作名詞時的基本意思是“裏面,內部”,常用於單數形式, the inside of表示“…的內部; …的裏面”。
三:典型例句
1、inner
——The?child?had?left?the?inner?door?wide?open.?
這個孩子將裏面的門大敞著。
——The?external?door?was?wide?open?but?the?inner?one?was?locked.?
外面的門大開著,而裏面的門鎖著。
——The?cause?may?be?inner?and?outer?influence.?
原因可能是內部的和外部的影響。
2、inside
——I?felt?for?my?wallet?and?papers?in?my?inside?pocket?
我在裏兜裏摸錢包和證件。
——Human?remains?were?found?inside?the?house.?
在房子裏發現了屍體。
——Only?direct?speech?should?go?inside?inverted?commas.?
只有直接引語應放在引號內。