i am sorry和sorry的區別為:意思不同、用法不同、側重點不同。
壹、意思不同
1.i am sorry意思:我很抱歉;說謊的女人
2.sorry意思:難過;惋惜;同情;歉疚;慚愧;過意不去;後悔;遺憾;不忍
二、用法不同
1.i am sorry用法:基本意思是“感到傷心,覺得難過”,指因損失、創傷、不幸和煩惱等引發的或大或小的悲傷,往往夾有壹種遺憾的感覺,若用以表示批評,往往含有憐憫、譏諷或關心的意味。引申可表示“對不起的”,主要用於表示道歉和對自己所做的表示後悔。作此解時只能作表語。
2.sorry用法:sorry作“對不起的”解時,無比較級和最高級形式。sorry後可跟that從句,動詞不定式,也可跟for〔about〕短語(其後跟名詞,動名詞,代詞或wh-從句),at短語(其後跟動名詞)。
三、側重點不同
1.i am sorry側重點:i am sorry既涵蓋了直接說sorry的意思還有就是當聽到朋友發生壹些不愉快的事情而妳又追問過的情況下說的。
2.sorry側重點:sorry大部分都是因為自己做錯了事情。